KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

überfallartige Firmenakquisitionen oder andere überstürzte Aktionen

French translation: des acquisitions hostiles d'entreprises ou d'autres actions irréfléchies

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überfallartige Firmenakquisitionen oder andere überstürzte Aktionen
French translation:des acquisitions hostiles d'entreprises ou d'autres actions irréfléchies
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Dec 6, 2004
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: überfallartige Firmenakquisitionen oder andere überstürzte Aktionen
Auch wenn er nicht zu überfallartigen Firmenakquisitionen oder anderen überstürzten Aktionen neigt - die Firmenstruktur würde diese verhindern.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 01:20
des acquisitions hostiles d'entreprises ou d'autres actions irréfléchies
Explanation:
"überfallartig" veut dire littéralement "à la façon d'une attque armée": je pense que dans votre contexte, on pense à des OPA hostiles et ce genre d'actions hostiles. Si cela ne vous plaît pas, on pourrait essayer "sauvages" aussi à mon avis.
Selected response from:

Pasteur
Local time: 01:20
Grading comment
Merci, vous m'avez mise sur la bonne voie !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4des acquisitions hostiles d'entreprises ou d'autres actions irréfléchies
Pasteur


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
überfallartige Firmenakquisitionen oder andere überstürzte Aktionen
des acquisitions hostiles d'entreprises ou d'autres actions irréfléchies


Explanation:
"überfallartig" veut dire littéralement "à la façon d'une attque armée": je pense que dans votre contexte, on pense à des OPA hostiles et ce genre d'actions hostiles. Si cela ne vous plaît pas, on pourrait essayer "sauvages" aussi à mon avis.

Pasteur
Local time: 01:20
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci, vous m'avez mise sur la bonne voie !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search