KudoZ home » German to French » Geography

Rinne

French translation: En montagne ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:35 May 24, 2005
German to French translations [PRO]
Geography
German term or phrase: Rinne
Merci !

Weiter in Richtung Nordwesten erst leicht ansteigend, dann ziemlich steil über eine Rinne in die Mulde östlich des Zugerhochlichts.
EliseG
France
Local time: 12:19
French translation:En montagne ...
Explanation:
Il peut s'agir de différentes choses. Ici, je pense tout de suite à "goulet", voire "couloir". "Faille" ou "fissure" sont également envisageables, mais je préfère ici les deux premiers.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-05-24 09:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

Une petite image ... http://montagnephoto.free.fr/ski2003/montagne_outray/preview...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-05-24 09:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Plein de choses intéressantes ici aussi : http://www.centcols.org/toponymie/comment_nomme-t-on_un_col_...
Selected response from:

Adrien Esparron
France
Local time: 12:19
Grading comment
merci !

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Chenal
Katell Deletre
3En montagne ...
Adrien Esparron
3rigole
lorette


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rigole


Explanation:
dic Leo
Canal étroit en pente pour l'écoulement des eaux

lorette
France
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
En montagne ...


Explanation:
Il peut s'agir de différentes choses. Ici, je pense tout de suite à "goulet", voire "couloir". "Faille" ou "fissure" sont également envisageables, mais je préfère ici les deux premiers.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-05-24 09:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

Une petite image ... http://montagnephoto.free.fr/ski2003/montagne_outray/preview...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-05-24 09:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Plein de choses intéressantes ici aussi : http://www.centcols.org/toponymie/comment_nomme-t-on_un_col_...

Adrien Esparron
France
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chenal


Explanation:
Voie navigable, naturelle ou artificielle, entre des terres ou des hauts-fonds.

Katell Deletre
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search