KudoZ home » German to French » Geography

Netzknoten-Stationierungssystem (Kartografie)

French translation: système de relevés topographiques / de positionnement sur réseau topographique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Netzknoten-Stationierungssystem
French translation:système de relevés topographiques / de positionnement sur réseau topographique
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Mar 6, 2004
German to French translations [PRO]
Geography
German term or phrase: Netzknoten-Stationierungssystem (Kartografie)
1968 wurde in der Anweisung Straßendatenbank festgelegt, auf der Grundlage eines ** Netzknoten-Stationierungssystems** alle für die Verwaltung relevanten Straßendaten zu beschreiben und ihren räumlichen Bezug darzustellen.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 06:34
Système de relevés (topographiques) en quadrillage
Explanation:
J'avais pensé à réseau pour Netzknoten, mais n'ai pas trouvé de références convainquantes.
L'idée est là. La confirmation d'un expert en topographie pourrait être utile.
Selected response from:

Genestelle
Local time: 06:34
Grading comment
Merci à tous les deux. J'ai entre-temps effectivement contacté un spécialiste.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Acarte
3Système de relevés (topographiques) en quadrillage
Genestelle


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Système de relevés (topographiques) en quadrillage


Explanation:
J'avais pensé à réseau pour Netzknoten, mais n'ai pas trouvé de références convainquantes.
L'idée est là. La confirmation d'un expert en topographie pourrait être utile.


Genestelle
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous les deux. J'ai entre-temps effectivement contacté un spécialiste.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Dieses "Netzknoten-Stationierungssystem" ist ein fester Bestandteil in einer Kette zur Aufnahme sämtlicher topographischer und vermessungsamtlicher Daten in ein Datenbanksystem.
Die beiden Zulieferer heißen ATKIS und OKSTRA

Beispiel in dieser Site mit Schemen, sehr gut erklärt:

Zum 1.12.1998 wurden vier neue ATKIS®-Objektarten (Netzknoten, Nullpunkt, Straßenabschnitt und Straßenast) eingeführt. Ihre Modellierung erfolgte im Rahmen der gültigen Standards der Straßenbauverwaltungen (ASB, OKSTRA®) und bietet so die Möglichkeit, Daten auf automatisierte Weise zwischen den beiden Verwaltungen auszutauschen. Der Austausch ist automatisiert möglich, weil durch die gewählte Modellierung der Aufwand für Modelltransformationen bei Austausch der Daten auf ein Mindestmaß reduziert worden ist. Weiterhin wurde der Umfang der Daten auf das Notwendige, d.h. auf die zur Referenzierung erforderlichen Informationen, beschränkt.

Aus der Sicht der Landesvermessung ergibt sich der unmittelbare Vorteil, dass zur Bereitstellung der geplanten Spitzenaktualität die aktuellen Daten der Landesstraßenbauverwaltungen genutzt werden können. Durch das Vorhandensein des Raumbezugssystems der Landesstraßenbauverwaltungen (NETZKNOTEN-STATIONIERUNGSSYSTEM) in ATKIS® kann bei Bedarf auf die von der Straßenbauverwaltung gepflegten Straßeninformationen zur Pflege weiterer Daten, z.B. der eigenen ATKIS®-Attribute, zurückgegriffen werden.

http://www.interactive-instruments.de/pp_nrw.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 18:33:21 (GMT)
--------------------------------------------------

une sorte de serveur recevant les données GPS (arpentage...) en transit avant leur transfert vers la banque de données.



Acarte
France
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search