KudoZ home » German to French » Human Resources

ausmünden

French translation: déboucher sur/dans

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausmünden
French translation:déboucher sur/dans
Entered by: V. H.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:31 Jun 23, 2005
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
German term or phrase: ausmünden
Bonjour,

je ne trouve pas ce verbe dans mes sources et j'aimerais savoir si pour vous il a le même sens que münden dans la phrase suivante :
"Obwohl der Detailhandel nicht zu den Branchen gehört, in denen Mobbing am häufigsten vorkommt, kommt es auch hier zu eskalierten Konfliktsituationen, die in ein Mobbing ausmünden können"

Merci :-)
V. H.
Local time: 08:06
déboucher sur/dans
Explanation:
Oui, il a le même sens que münden: ...que pouvent déboucher sur/dans...

Dabei können innovative Changes in restriktive Veränderungen ausmünden und umgekehrt.
http://www.google.com/url?sa=U&start=12&q=http://unternehmen...

und in namenlose Traurigkeit und Versagensangst münden koennen
http://www.google.com/url?sa=U&start=1&q=http://www.talkabou...
Selected response from:

George Vardanyan
Local time: 08:06
Grading comment
oui merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3déboucher sur/dans
George Vardanyan


Discussion entries: 1





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausmünden
déboucher sur/dans


Explanation:
Oui, il a le même sens que münden: ...que pouvent déboucher sur/dans...

Dabei können innovative Changes in restriktive Veränderungen ausmünden und umgekehrt.
http://www.google.com/url?sa=U&start=12&q=http://unternehmen...

und in namenlose Traurigkeit und Versagensangst münden koennen
http://www.google.com/url?sa=U&start=1&q=http://www.talkabou...

George Vardanyan
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
oui merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 23, 2005 - Changes made by avsie:
Language pairEnglish to French » German to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search