Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / retraite | | German term or phrase: Einkauf (ici) | Bei einer vorzeitigen Pensionierung (ab 60 Jahren) kann die versicherte Person die fehlenden Vorsorgeleistungen vollständig einkaufen.
En France, on parle de "rachat" de trimestres, par exemple. Est-ce la même chose en Suisse à votre avis ? |
| caramelKudoZ activityQuestions: 337 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 409
| | Local time: 21:44
|
| | rachat (oui) | Explanation: L’intérêt d’un rachat auprès de la caisse de retraite, s’il est possible pour vous, dépend des conditions de la caisse en question et de vos besoins personnels. Un rachat auprès de la caisse de retraite sert à améliorer les prestations de prévoyance, ce qui a un sens si la prestation à terme, estimée aujourd’hui, ne doit pas suffire à couvrir vos besoins. La cotisation servant au rachat peut être déduite sur les impôts de l’année où elle est versée. Ce qui contribue à rendre un rachat attrayant.
A l’avenir, aucune prestation en capital ne pourra être perçue pendant les trois années qui suivent un rachat. Et, dans le cas d’un retrait anticipé pour l’acquisition d’un logement, les rachats fiscalement déductibles ne sont autorisés qu’après reconstitution de cette part de capital versée par anticipation. |
| Selected response from: Michael Hesselnberg Local time: 21:44
| Grading comment MERCI ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:   rachat (oui)
Explanation: L’intérêt d’un rachat auprès de la caisse de retraite, s’il est possible pour vous, dépend des conditions de la caisse en question et de vos besoins personnels. Un rachat auprès de la caisse de retraite sert à améliorer les prestations de prévoyance, ce qui a un sens si la prestation à terme, estimée aujourd’hui, ne doit pas suffire à couvrir vos besoins. La cotisation servant au rachat peut être déduite sur les impôts de l’année où elle est versée. Ce qui contribue à rendre un rachat attrayant.
A l’avenir, aucune prestation en capital ne pourra être perçue pendant les trois années qui suivent un rachat. Et, dans le cas d’un retrait anticipé pour l’acquisition d’un logement, les rachats fiscalement déductibles ne sont autorisés qu’après reconstitution de cette part de capital versée par anticipation.
Reference: http://www.svv.ch/index.cfm?id=5479
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |