KudoZ home » German to French » Human Resources

Führungsbewusstsein

French translation: qualité de leadership

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Führungsbewusstsein
French translation:qualité de leadership
Entered by: ni-cole
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:00 Sep 5, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Human Resources
German term or phrase: Führungsbewusstsein
Bonjour!

Comment traduire ce terme?

Führungsbewusstsein

Contexte: tableau détaillant le déroulement d'un cours de formation continue sur l'orientation clientèle.

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 09:12
qualité de leadership
Explanation:
Auch wenn's "Franglais" ist ... In meiner Quelle wird es immerhin (bereits) ohne Anführungszeichen gesetzt.

"Il n'y a pas de stratégie, d'impératifs stratégiques, d'exécutions stratégiques sans une >>qualité de leadership<<. Le leadership s'occupe des gens et le management professionnel des choses. Les recherches donnent actuellement les caractéristiques suivantes du leader :
• la vision : réaliste, communiquée au personnel et acceptée par celui-ci;
• la volonté de «people orientation» : le leader est là pour animer des gens et pas uniquement pour définir des stratégies;
• le dévouement à la cause et le professionnalisme .
• «Le « soft power» est l'essence même de la gestion et de la stratégie du 21 ème siècle.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 09:12
Grading comment
Merci beaucoup à tou(te)s! (et leadership est dans le Robert)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2qualité de leadership
Artur Heinrich
3voir explication
Romy Retzlaff


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
qualité de leadership


Explanation:
Auch wenn's "Franglais" ist ... In meiner Quelle wird es immerhin (bereits) ohne Anführungszeichen gesetzt.

"Il n'y a pas de stratégie, d'impératifs stratégiques, d'exécutions stratégiques sans une >>qualité de leadership<<. Le leadership s'occupe des gens et le management professionnel des choses. Les recherches donnent actuellement les caractéristiques suivantes du leader :
• la vision : réaliste, communiquée au personnel et acceptée par celui-ci;
• la volonté de «people orientation» : le leader est là pour animer des gens et pas uniquement pour définir des stratégies;
• le dévouement à la cause et le professionnalisme .
• «Le « soft power» est l'essence même de la gestion et de la stratégie du 21 ème siècle.


    Reference: http://www.topmanagement.net/Leadership_meetings/Compte_rend...
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
Merci beaucoup à tou(te)s! (et leadership est dans le Robert)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: tout à fait
3 hrs

agree  VJC: "vaisseau amiral" ferait pourtant bien :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir explication


Explanation:
Bonjour,

je dirais 'responsabilité de management' ou 'conscience de management'. s'agit-il d'une énumération ou avez-vous une phrase? il peut aussi s'agir de la conscience ou responsabilité du manager.


--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2006-09-05 18:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

Giselle, ce n'était pas une critique par rapport à vos compétences, ne le prenez pas mal! Le "Bewusstsein" peut se travailler, de même que la "conscience", à mon sens.

Romy Retzlaff
France
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giselle Chaumien: nicht "responsabilité...", sondern "compétences en matière de management des Hommes". La "conscience" ne s'apprend pas - tout au moins en FR. J'ai travaillé assez longtemps dans la formation au management des Hommes pour connaître le vocabulaire.
1 hr
  -> Bewusstsein ist etwas anderes als compétences, Führungsbewusstsein veut dire être conscient de l'impact du management
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search