ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Human Resources

eine Leistungsvereinbarung hatten

French translation: (qui touchaient une prime de productivité) et avaient un contrat de rendement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:38 Dec 3, 2008
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: eine Leistungsvereinbarung hatten
Bonsoir,

Je traduis en ce moments des points d'information sur la participation de collaborateur (Mitarbeiterbeteiligung). Je ne suis pas sûr d'avoir compris la phrase suivante:

Bei Mitarbeitern, welche eine Jahresprämie und eine Leistungsvereinbarung hatten, gelten als Höchstbetrag beide Beträge zusammen.

J'en suis actuellement à

Pour les collaborateurs ayant touché une prime annuelle et ayant été soumis à un contrat de prestations, les deux montants additionnés constituent le montant maximum.

Merci d'avance pour votre aide.
davidb36
Brazil
Local time: 11:03
French translation:(qui touchaient une prime de productivité) et avaient un contrat de rendement
Explanation:
so interpretiere ich diesen Satz
Selected response from:

Ellen Kraus
Local time: 15:03
Grading comment
Merci, j'ai finalement opté pour "contrat de performance".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2soumis à un objectif de résultats
Cosmonipolita
4 +2(qui touchaient une prime de productivité) et avaient un contrat de rendementEllen Kraus
4avaient conclu une convention sur les résultats
Florence Meunier-Rust


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avaient conclu une convention sur les résultats


Explanation:
Cela veut dire une convention précisant les résultats à atteindre.

Florence Meunier-Rust
Germany
Local time: 15:03
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(qui touchaient une prime de productivité) et avaient un contrat de rendement


Explanation:
so interpretiere ich diesen Satz

Ellen Kraus
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci, j'ai finalement opté pour "contrat de performance".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karine J.
8 mins
  -> merci !

agree  mattranslate: "Les contrats de performances (appelés aussi contrats d'objectifs ou contrat de rendement) sont l'un des aspects de la réforme du secteur public visant à ..." http://www.demlib.com/bench/reformeetat/fp/performance.htm
36 mins
  -> мerci !
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
soumis à un objectif de résultats


Explanation:
comme la plupart des commerciaux

c'est l'expression communément employée dans ce cas

Boa tarde, David e um abraço a Brasil !

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Bonjour Muliermundi et merci pour cette proposition! Ce projet me donne bien du fil à retordre...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Il me semble bien, oui, et ce quel que soit l'euphémisme du texte source. Le collaborateur n'a pas choisi librement son objectif en principe.
1 hr
  -> Merci Wiebke et bonne journée

agree  giselavigy
7 hrs
  -> Merci Gisela et bonne journée
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: