KudoZ home » German to French » Idioms / Maxims / Sayings

eingezogen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Mar 19, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: eingezogen
Unter dem Motto „Drive 2006“ starteten wir mit einem Rodel-Event in den verschneiten Bergen Österreichs ins Neue Jahr. Ziel war es, auf unkonventionelle Weise, im harten aber fairen Wettkampf zweier Teams die Bausteine des HoO sicher ins Tal zu bringen und dort die Pyramide zu einem Ganzen zu formen.
Als die Pyramide komplett war, wurde dann über die Bausteine und deren Botschaft in sehr offener und konstruktiver Weise diskutiert. Es war für mich – und auch für das gesamte Team – ein Riesenspaß.
An diesem Tag bin ich so richtig ins HoO **eingezogen** und kenne nun alle Elemente.

je suis entièrement acquis au concept ?
merci !
EliseG
France
Local time: 06:57
Advertisement


Summary of answers provided
3enraciné
Johannes Gleim


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enraciné


Explanation:
kann wörtlich oder in übertragenem Sinne gedeutet werden. Hängt vom Kontext ab, aber auch von der Bedeutung der Abkürzung "HoO"

In übertragenem Sinne könnte man auch "heimisch werden", "Wurzeln schlagen" oder ähnliches sagen. Dafür gibt des en französischen Begriff "enraciner"

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2007-03-19 22:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

Für A_Walch: etwas schneller geht natürlich "sich eingewöhnen" = s'habituer
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=/gQPU.&search=habituer


Johannes Gleim
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  A_Walch: "Wurzeln schlagen" geht viel weiter als "einziehen". Wurzeln schlägt man erst nach einiger Zeit.
3 hrs
  -> Man zieht ein, gewöhnt sich ein, und ist dann verwurzelt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search