KudoZ home » German to French » Idioms / Maxims / Sayings

einen Rucksack voll Fachwissen mitbringen

French translation: (tout) un bagage de connaissances/de savoir (technique/s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einen Rucksack voll Fachwissen mitbringen
French translation:(tout) un bagage de connaissances/de savoir (technique/s)
Entered by: David Baour
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:29 Aug 27, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: einen Rucksack voll Fachwissen mitbringen
Bonsoir,

Voici le contexte:
Nach gut X Jahren Y-Erfahrung (Y = nom de l'entreprise) im Stahlbereich brachte ich einen Rucksack voll Fachwissen mit und musste glücklicherweise nicht ganz von vorne beginnen.
=
Après plus de X ans d’expérience chez Y dans le secteur de l’acier, j’ai... apporté de nombreuses connaissances techniques... ? et n'ai donc pas dû tout reprendre depuis le début.

Merci d'avance pour votre aide.
David Baour
Brazil
Local time: 00:36
(tout) un bagage de connaissances/de savoir (technique/s)
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-27 19:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/63f6wg
http://tinyurl.com/6fwnq8

Selected response from:

Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 05:36
Grading comment
Merci Anja!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9(tout) un bagage de connaissances/de savoir (technique/s)
Tal Anja Cohen


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
(tout) un bagage de connaissances/de savoir (technique/s)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-27 19:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/63f6wg
http://tinyurl.com/6fwnq8



Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci Anja!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reinhold Hammes
12 mins
  -> merci!

agree  VJC: connaissances.
13 mins
  -> merci!

agree  lorette
24 mins
  -> merci :-)

agree  Giselle Chaumien: aurais-je perdu mon bagage ce soir ? ;-)
1 hr
  -> merci! … ;-)

agree  ni-cole
12 hrs
  -> merci :-)

agree  giselavigy
12 hrs
  -> merci :-)

agree  FredP
12 hrs
  -> merci :-)

agree  Cosmonipolita
15 hrs
  -> merci :-)

agree  Geneviève von Levetzow
775 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2008 - Changes made by David Baour:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Aug 28, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)General / Conversation / Greetings / Letters » Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search