KudoZ home » German to French » Insurance

UZ'in

French translation: Unterzeichnerin? Signataire?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 Oct 26, 2006
German to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Insurance
German term or phrase: UZ'in
Dans un rapport de police où il est question de vol avec agression

UZ'in schätzt den Wert auf 500 euros.
Daraufhin wurde durch UZ'in an der Wohnanschrift des Geschädigten angerufen.

Que signifie UZ'in ?

D'avance merci
Soazig
French translation:Unterzeichnerin? Signataire?
Explanation:
Juste une idée: Cela pourrait être signataire (au féminin), c'est-à-dire
la femme policier qui signe le rapport. Dans ce type de document, il est courant que l'on parle de soi-même à la 3ème personne
Selected response from:

Rosa Enciso
Germany
Local time: 02:25
Grading comment
Merci beaucoup pour votre réponse, ça m'a beaucoup aidé.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2Unterzeichnerin? Signataire?
Rosa Enciso


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Unterzeichnerin? Signataire?


Explanation:
Juste une idée: Cela pourrait être signataire (au féminin), c'est-à-dire
la femme policier qui signe le rapport. Dans ce type de document, il est courant que l'on parle de soi-même à la 3ème personne

Rosa Enciso
Germany
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup pour votre réponse, ça m'a beaucoup aidé.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: soussignée !
8 mins
  -> Merci!

agree  ni-cole: avec VJC
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): VJC


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search