KudoZ home » German to French » Insurance

Erlebensfallcharakter 1987 R Männer und Frauen

French translation: Table Prospective de Rente Viagère

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erlebensfallcharakter 1987 R Männer und Frauen
French translation:Table Prospective de Rente Viagère
Entered by: Ante Simunovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:52 Feb 10, 2007
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / modeling
German term or phrase: Erlebensfallcharakter 1987 R Männer und Frauen
Der Rentenwert wird auf Grund der Allgemeinen Sterbetafeln für Deutschland mit Erlebensfallcharakter 1987 R Männer und Frauen und unter Zugrundelegung des Rechnungszinses, der die tatsächlichen Kapitalmarktzinsen in Deutschland berücksichtigt, berechnet.

J'ai vaguement compris ce que cela veut dire, mais alors comment le dire en francais ? Merci d'avance.
Christine Schmit
Luxembourg
Table Prospective de Rente Viagère
Explanation:
La TPRV-93 est employée en France et en Belgique dans le domaine des rentes.
Dans votre cas je mettrais le nom allemand entre parenthèse, vu que ce n'est pas la table TPRV-93 qui fait foi, mais bien la table allemande.

http://www.cbanque.com/placement/table-TPRV-93.php
Selected response from:

Ante Simunovic
Switzerland
Local time: 16:01
Grading comment
merci
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Table Prospective de Rente ViagèreAnte Simunovic


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Table Prospective de Rente Viagère


Explanation:
La TPRV-93 est employée en France et en Belgique dans le domaine des rentes.
Dans votre cas je mettrais le nom allemand entre parenthèse, vu que ce n'est pas la table TPRV-93 qui fait foi, mais bien la table allemande.

http://www.cbanque.com/placement/table-TPRV-93.php

Ante Simunovic
Switzerland
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 6
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search