KudoZ home » German to French » Insurance

Mehrkostenversicherung

French translation: assurance frais supplémentaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mehrkostenversicherung
French translation:assurance frais supplémentaires
Entered by: ni-cole
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:01 Apr 7, 2007
German to French translations [PRO]
Insurance / ergothérapie
German term or phrase: Mehrkostenversicherung
Re-bonjour!

Die kombinierte Sachversicherung kann durch eine **Mehrkosten- oder Betriebsunterbrechungsversicherung** erweitert werden. Damit werden fortlaufende Kosten sowie der Ertragsausfall nach einem versicherten Sachschaden abgedeckt.

Contexte: manuel pour ergothérapeutes.

C'est pour la Suisse. (Betriebsunterbrechungsversicherung, c'est bon, je l'ai: assurance pertes d'exploitation)

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 13:50
assurance frais supplémentaires
Explanation:
Bonjour Nicole et joyeuses Pâques!

http://www.nationalesuisse.ch/555/571/582.asp
Selected response from:

David Baour
Brazil
Local time: 08:50
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1assurance frais supplémentairesDavid Baour


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
assurance frais supplémentaires


Explanation:
Bonjour Nicole et joyeuses Pâques!

http://www.nationalesuisse.ch/555/571/582.asp

David Baour
Brazil
Local time: 08:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: bientôt Pâques aussi ici ! Bonne fin de semaine et joyeuses Pâques, David.
2 hrs
  -> Merci Jean-Christophe! Joyeuses Pâques à toi aussi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search