Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: vorbeiziehen | Für welche Liegenschaften kann der Kunde für die Finanzierung die 2. Säulengelder vorbeiziehen?
Allemand suisse.
Merci ! |
| EliseGKudoZ activityQuestions: 1712 ( 9 open) ( 17 without valid answers) ( 76 closed without grading) Answers: 10
|
| | Selected response from: Olivier Blanc Local time: 11:01
| Grading comment c'était bien une erreur pour "vorbeziehen" - merci !! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
40 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 Demander (ou obtenir) un versement anticipé
Explanation: Sans doute l'auteur a-t-il voulu écrire "vorbeziehen"!
La référence (bilingue) explique ce dont il s'agit.
Reference: http://www.admin.ch/ch/d/sr/831_40/a30c.html
| Olivier Blanc Local time: 11:01 Native speaker of: French PRO pts in category: 15
|
| | Grading comment | c'était bien une erreur pour "vorbeziehen" - merci !! |
| Notes to answerer
Asker: Tout à fait, à bien y réfléchir j'en avais déduit la même chose que vous... Je vais poser la question au client. Merci !
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |