KudoZ home » German to French » Internet, e-Commerce

Vergleich

French translation: comparer / voir aussi / à titre comparatif, voir...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Feb 8, 2009
German to French translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
German term or phrase: Vergleich
Re-bonjour,

Toujours concernant mon site Internet j'ai, sous la rubrique "Description/généralités", le terme "Vergleich" qui revient aussi très souvent:

Vergleich http://www.

J'aurais tendance à dire "Voir (ou Cf.) http://www., mais j'ai aussi de temps à autre "Seite vergleichbar mit http://www." sous cette rubrique (il s'agit peut-être d'un synonyme pour "analog zu", ma précédente question).

Merci d'avance pour votre aide.
David Baour
Brazil
Local time: 18:32
French translation:comparer / voir aussi / à titre comparatif, voir...
Explanation:
j'introduirais explicitement la notion de comparaison. Je crois bien que ça se fait lorsqu'on donne des références (dans les notes de bas de page par exemple). Je peux me tromper, mais je ne pense pas qu'il y ait une norme qui le défend...

Seite vergleichbar mit = "page comparable à"
vergleich (zu/mit) --> comparer avec la page http... = à titre comparatif, voir...

- Source: Archives départementales du Doubs: fonds du chapitre cathédral de Besançon, G 433. • Bibliographie : à titre comparatif, voir le chapitre de Jean ... http://books.google.fr/books?id=C5pDcUK7qMUC&pg=PA195&lpg=PA...
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 23:32
Grading comment
Merci Mathieu et bonne soirée!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2comparer / voir aussi / à titre comparatif, voir...mattranslate
4Voir
TransLangues


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voir


Explanation:
c'est un terme assez courant - en FR on dirait plutôt Voir (ou cf.) sans introduire explicitement la notion de comparaison

TransLangues
Belgium
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
comparer / voir aussi / à titre comparatif, voir...


Explanation:
j'introduirais explicitement la notion de comparaison. Je crois bien que ça se fait lorsqu'on donne des références (dans les notes de bas de page par exemple). Je peux me tromper, mais je ne pense pas qu'il y ait une norme qui le défend...

Seite vergleichbar mit = "page comparable à"
vergleich (zu/mit) --> comparer avec la page http... = à titre comparatif, voir...

- Source: Archives départementales du Doubs: fonds du chapitre cathédral de Besançon, G 433. • Bibliographie : à titre comparatif, voir le chapitre de Jean ... http://books.google.fr/books?id=C5pDcUK7qMUC&pg=PA195&lpg=PA...

mattranslate
Germany
Local time: 23:32
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Mathieu et bonne soirée!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène ALEXIS
5 hrs
  -> Merci, Hélène!

agree  Eric Le Carre
17 hrs
  -> Merci, Eric!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): lorette


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search