KudoZ home » German to French » IT (Information Technology)

Business Critical Computing

French translation: Informatique stratégique de l'entreprise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Business Critical Computing
French translation:Informatique stratégique de l'entreprise
Entered by: Pierre FONTANA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Jan 7, 2003
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
German term or phrase: Business Critical Computing
"Das Unternehmen bietet seinen Kunden im Rahmen der strategischen Ausrichtung auf Business Critical Computing sichere und hochverfügbare Infrastrukturen für Internet und eBusiness."
Pierre FONTANA
Local time: 11:00
informatique stratégique de l'entreprise
Explanation:
Site de compaq France, je le laisserai en anglais avec la traduction entre parenthèses

Cordialement

Elisabeth
Selected response from:

SarrolaGau
France
Local time: 02:00
Grading comment
Merci,
PF
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1informatique stratégique de l'entrepriseSarrolaGau
5informatique stratégique
Fabien Callut


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
informatique stratégique de l'entreprise


Explanation:
Site de compaq France, je le laisserai en anglais avec la traduction entre parenthèses

Cordialement

Elisabeth

SarrolaGau
France
Local time: 02:00
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci,
PF

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTV
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
informatique stratégique


Explanation:
Personnellement, je traduirais par "informatique stratégique" en faisant apparaître le terme anglais entre parenthèses à la première occurence.
Ensuite, je laisserais seulement le terme en français. Il est largement utilisé dans le domaine informatique. Il suffit de faire une recherche dans Google pour s'en rendre compte.
Comme référence, je vous donne l'adresse d'un site où l'on a utilisé la solution que je propose : http://www.cai.com/offices/france/presse/2002/09/c2002-09-18...

Fabien Callut
Belgium
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search