KudoZ home » German to French » IT (Information Technology)

Mehrfirmenbetrieb

French translation: fonctionnement multifirme/gestion de plusieurs sociétés/multisociété

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mehrfirmenbetrieb
French translation:fonctionnement multifirme/gestion de plusieurs sociétés/multisociété
Entered by: Béatrice De March
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Mar 3, 2004
German to French translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
German term or phrase: Mehrfirmenbetrieb
Die Anrufidentifizierung zeigt die Nummer und die Anruferdaten aus Ihrer Kundendatenbank an. Außerdem können bei einem Mehrfirmenbetrieb die Anrufer richtig begrüsst werden.
Béatrice De March
Germany
Local time: 16:20
Explication
Explanation:
Gestion de plusieurs société me semble très bien. Je voulais juste ajouter quelques explications.
D'abord, il est question d'un système d'identification des appels entrants.
Avantages:
Avantage numéro 1: Le système peut ainsi repérer les données du client respectif dans la banque de données.
Avantage numéro 2: Des centres d'appels qui offrent leurs services à plusieurs entreprises peuvent ainsi adapter leur message de bienvenue (genre: Bienvenue chez Microsoft, je m'appelle X, en quoi puis-je vous être utile machin machin) à la société en question. Il est assez courant qu'un centre d'appels gère les services clientèle de plusieurs sociétés (indépendamment que ce soit sur un seul site ou sur plusieurs sites).

J'avais également pensé à "multi-services", "multi-produits" - il est vrai que ce n'est pas tout à fait la même chose, mais dans ce contexte, cela revient au même. Ou bien vous écrivez tout simplement: "Si vous travaillez pour plusieurs entreprises, vous pouvez... etc." ou quelque chose du genre.

Pour ce qui est de la proposition "multisites", d'accord, ce n'est pas exactement le contraire, et l'un n'empêche pas l'autre, toutefois, cela n'a rien à voir avec le sens de la phrase allemande.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-03-03 21:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

le mot \"multisociété\" donne 668 résultats sur Google. Enfin, pourquoi pas?
Selected response from:

Christian Flury
Austria
Local time: 16:20
Grading comment
Merci à tous et à vous pour toutes ces informations précieuses! J'ai finalement trouvé "fonctionnement multifirme" (déjà traduit par d'autres traducteurs)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4la gestion de plusieurs sociétés
Genestelle
4 +1ExplicationChristian Flury
4 -1entreprise multisitesMichael Hesselnberg


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
entreprise multisites


Explanation:
... Le système d'information unique : - "Entreprise mono-site" (tout sur un seul site).
- "Entreprise multisites" (des établissements géographiquement distants). ...
www.telecom.gouv.fr/programmes/atout.htm - 20k - En cache - Pages

Michael Hesselnberg
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christian Flury: Non, je suis désolé, mais je ne suis pas d'accord. Ici, ce n'est pas qu'un centre d'appels soit réparti sur plusieurs sites, mais il s'agit d'un seul centre d'appels(monosite ou multisite)qui prend en charge le service clientèles de plusieurs entreprises.
10 mins
  -> l'un n'emêche pas l'autre!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
la gestion de plusieurs sociétés


Explanation:
Betrieb non pas dans le sens de société mais simplement d'activité.


Genestelle
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Flury: J'ai même trouvé multisociété - vivent les néologismes.
29 mins

agree  Geneviève von Levetzow
37 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
9 hrs

agree  Cl. COMBALUZIER
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Explication


Explanation:
Gestion de plusieurs société me semble très bien. Je voulais juste ajouter quelques explications.
D'abord, il est question d'un système d'identification des appels entrants.
Avantages:
Avantage numéro 1: Le système peut ainsi repérer les données du client respectif dans la banque de données.
Avantage numéro 2: Des centres d'appels qui offrent leurs services à plusieurs entreprises peuvent ainsi adapter leur message de bienvenue (genre: Bienvenue chez Microsoft, je m'appelle X, en quoi puis-je vous être utile machin machin) à la société en question. Il est assez courant qu'un centre d'appels gère les services clientèle de plusieurs sociétés (indépendamment que ce soit sur un seul site ou sur plusieurs sites).

J'avais également pensé à "multi-services", "multi-produits" - il est vrai que ce n'est pas tout à fait la même chose, mais dans ce contexte, cela revient au même. Ou bien vous écrivez tout simplement: "Si vous travaillez pour plusieurs entreprises, vous pouvez... etc." ou quelque chose du genre.

Pour ce qui est de la proposition "multisites", d'accord, ce n'est pas exactement le contraire, et l'un n'empêche pas l'autre, toutefois, cela n'a rien à voir avec le sens de la phrase allemande.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-03-03 21:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

le mot \"multisociété\" donne 668 résultats sur Google. Enfin, pourquoi pas?

Christian Flury
Austria
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous et à vous pour toutes ces informations précieuses! J'ai finalement trouvé "fonctionnement multifirme" (déjà traduit par d'autres traducteurs)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Gunes-Harmand
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search