ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
07:56 Apr 27 German to French
IT (Information T...
zirkular verkettete jonquille -
13:42 Apr 24 ^ verletzt (ici) jonquille -
08:14 Apr 24 ^ Stazvorlauf jonquille -
08:12 Apr 24 ^ Einzelsatz jonquille 0
17:06 Apr 17 ^ *je 4 Jahre einmalig* J-M 0
07:51 Apr 13 ^ Abgehendes Werk J-M 0
17:30 Apr 12 ^ Sammelprodukt J-M 2
06:45 Apr 10 ^ *Vorgang zur Disposition* J-M 0
20:37 Apr 9 ^ *Taste angeschrieben* J-M 1
20:59 Apr 4 ^ alarmiert J-M 1
08:35 Mar 15 ^ deren J-M 0
10:00 Mar 7 ^ Flyout Barre d\'outils Marion Hallouet 1
09:51 Mar 7 ^ Ausklappmenü menu déroulant Marion Hallouet 2
14:05 Mar 6 ^ WO? J-M 2
21:52 Mar 1 ^ *fehlerfrei 1:1* J-M 0
15:22 Mar 1 ^ *Wieso, weshalb und Zeitpunkt?* J-M 1
18:42 Feb 27 ^ *zu dem* J-M 1
14:40 Feb 27 ^ Störungszeiten für eine Einzelstörung J-M 2
14:21 Feb 23 ^ *auf .... ausgelegt* conçu (pour des besoins à brève échéance) J-M 3
14:05 Feb 23 ^ *auf den Angeboten für die Kundensegmente* J-M 0
20:20 Feb 22 ^ zeitkritisch Sabine Ide -
21:04 Feb 16 ^ *Telefon-, Mail-, Posteingänge* J-M 3
23:01 Jan 22 ^ Weckanruf J-M 1
21:29 Jan 18 ^ 360°-Partnersicht vue à 360° des partenariats J-M 1
11:55 Dec 27 '11 ^ *Lösen von Auftragsnummern* J-M 0
18:58 Dec 1 '11 ^ der geladene Patient le malade chargé AnneMarieG 3
15:00 Dec 1 '11 ^ Move-Ziel-Knoten transfert vers un nœud cible AnneMarieG 1
21:23 Nov 28 '11 ^ Platzhalter-Datei J-M 1
16:48 Nov 28 '11 ^ Eintrag J-M 2
08:38 Nov 11 '11 ^ Inhaltsseite / Überschriftszeile Page de contenu / ligne d\'en-tête noegb 2
18:39 Oct 20 '11 ^ *auf* Jean-Marie 1
13:21 Oct 20 '11 ^ *SAP Rechnungsanbindung* Jean-Marie 1
15:10 Sep 27 '11 ^ Vorgabeschalter switches de programmation bretagne22 2
14:10 Sep 13 '11 ^ IT-Landschaft yaelmp -
18:18 Sep 8 '11 ^ Überlagerung Cathy Przybylski -
13:43 Sep 8 '11 ^ einschalten activer Konstantin Kühn 1
15:07 Sep 7 '11 ^ Vermaßung Konstantin Kühn 0
06:58 Aug 30 '11 ^ Listensuche Michele Schwager 1
14:45 Jul 28 '11 ^ Bearbeitungsmaske Helga Lemiere 2
20:44 Jul 26 '11 ^ Setzdatei achab 1
10:15 Apr 28 '11 ^ Skalierungsunterbrechung trans21 -
09:34 Mar 24 '11 ^ Einstieg apparition EliseG 3
10:34 Feb 4 '11 ^ Takt Sabine Ide 1
19:15 Jan 6 '11 ^ Besitzerkontext SBtranslations 1
21:05 Dec 28 '10 ^ Manches geht halt nicht mehr so wie gewohnt Bicoon 3
13:44 Dec 2 '10 ^ Listenebene Hugues DESESQUELLES 1
12:31 Nov 30 '10 ^ standhalten s'opposer à / résister à / aller à l'encontre de EliseG 2
08:58 Nov 30 '10 ^ rückmelden faire un retour sur, communiquer EliseG 2
09:09 Nov 16 '10 ^ freigeben (Bildschirm) partager (l'écran) EliseG 2
08:48 Oct 26 '10 ^ Ablage dossier/archive/archivage samy_trad 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: