16:37 Mar 12, 2004 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jemo United States Local time: 12:00 | ||||
Grading comment
|
dans ce cadre, les dérogations seront soumises à l'accord de X Explanation: Une proposition ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Toute modification apportées à ces dernières nécessite l'accord préalable de XXX. Explanation: Y'a sûrement mieux. Contente de te revoir ! -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2004-03-12 16:46:13 GMT) -------------------------------------------------- Ah bah bravo ! \"Toute modification apportée...\" ;O) |
| |