KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

ohne Berücksichtigung etwaiger Inhalte aus dieser Vereinbarung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:25 Aug 9, 2006
German to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: ohne Berücksichtigung etwaiger Inhalte aus dieser Vereinbarung
Ohne Berücksichtigung etwaiger Inhalte aus dieser
Vereinbarung sollte sich die vertragliche Haftung...
fehnanglistik
Advertisement


Summary of answers provided
4sans prise en compte d'éventuelles dispositions de cet accord
wolfheart


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sans prise en compte d'éventuelles dispositions de cet accord


Explanation:
---

wolfheart
United States
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 9, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search