09:51 Mar 19, 2007 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 07:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | En particulier, il sera tenu compte de ... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
En particulier, il sera tenu compte de ... Explanation: ... du préjudice potentiel que pourrait subir l'ancien employeur si des infos... Je supprimerais la relative contenant "Umstand", c'est juste du bureaucratique mal dit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.