KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

Vorstehende Sendung auf Anzahl der Kolli überprüft,einzeln gezahlt, vollständig

French translation: Le nombre de colis faisant partie de cette expédition a été vérifié, les colis ont été comptés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:17 Jun 26, 2007
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: Vorstehende Sendung auf Anzahl der Kolli überprüft,einzeln gezahlt, vollständig
Vorstehende Sendung auf Anzahl der Kolli überprüft,einzeln gezahlt, vollständig erhalten.
Sonechko
Ukraine
Local time: 07:45
French translation:Le nombre de colis faisant partie de cette expédition a été vérifié, les colis ont été comptés
Explanation:
un par un et sont au complet.
Selected response from:

Catherine Gorton
Local time: 05:45
Grading comment
Merci beacoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5le nombre des colis de l'envoi présent a été vérifiéMichael Hesselnberg
4Le nombre de colis faisant partie de cette expédition a été vérifié, les colis ont été comptésCatherine Gorton


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
le nombre des colis de l'envoi présent a été vérifié


Explanation:
gezahlt ou gezählt ???

comptés (ou payés) individuellement, complet

Michael Hesselnberg
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 403
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Le nombre de colis faisant partie de cette expédition a été vérifié, les colis ont été comptés


Explanation:
un par un et sont au complet.


Catherine Gorton
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beacoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search