KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

Namensnennungsrecht

French translation: droit à la mention du nom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Namensnennungsrecht
French translation:droit à la mention du nom
Entered by: Marie-Pierre Jouve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:00 Jan 8, 2008
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Namensnennungsrecht
Contexte : "Das Namensnennungsrecht von XXX an den Arbeitsergebnissen ist ausgeschlossen, sofern im Einzelfall keine anderweitige schriftliche Vereinbarung getroffen wurde."
Quel est le terme consacré pour "Namensnennungsrecht" ?
Merci
Marie-Pierre Jouve
Local time: 14:13
droit à la mention du nom
Explanation:
un des droits moraux ou droits de la personnalité de l'auteur, inaliénable.
"La mention du nom de l'auteur est un droit inaliénable
Le Code de la Propriété Intellectuelle par ses propres termes le signale comme un droit insaisissable, perpétuel, imprescriptible et enfin inaliénable."
Rien à objecter ni à Laure ni à Gisela - bonjour à toutes! -
Selected response from:

sylviab
Local time: 14:13
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2droit à la mention du nom
sylviab
3 +1le droit à faire figurer son nom
giselavigy


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le droit à faire figurer son nom


Explanation:
http://www.photographe-professionnel.fr/droits-mention-copyr... - 19k - En cache - Pages similaires

bonjour, ça fait partie des droits d'auteur

giselavigy
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 271

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: www.commercial-database.fr/documentations/legislation/legislation_basedonnees.html
1 hr
  -> dank Dir Laure, war noch nicht ganz wach!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
droit à la mention du nom


Explanation:
un des droits moraux ou droits de la personnalité de l'auteur, inaliénable.
"La mention du nom de l'auteur est un droit inaliénable
Le Code de la Propriété Intellectuelle par ses propres termes le signale comme un droit insaisissable, perpétuel, imprescriptible et enfin inaliénable."
Rien à objecter ni à Laure ni à Gisela - bonjour à toutes! -

Example sentence(s):
  • "droit au respect de l'intégrité et du droit à la mention du nom"
  • Le droit à la mention du nom de l'auteur est expressément exigé dans le droit d'auteur de l'UE et dans le droit d'auteur allemand

    Reference: http://http:www.bibsciences.org/bibsup/cnrs_droit_auteur/pub...
    Reference: http://www.wipo.int/clea/docs_new/fr/kg/kg002fr.html
sylviab
Local time: 14:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: oui Sylvia et bonjour!
46 mins

agree  FredP
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search