KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

vergebührt

French translation: frappé d'une taxe fiscale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vergebührt
French translation:frappé d'une taxe fiscale
Entered by: valerieE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:45 Jan 16, 2008
German to French translations [PRO]
Law: Contract(s) / Contrat de location
German term or phrase: vergebührt
En Autriche : Der Bezirksverwaltungsbehörde, in deren Verwaltungsprengel sich der neue Wohnsitz befindet, ist ein *vergebührter Mietvertrag* vorzulegen.
Merci
valerieE
France
Local time: 00:14
frappé d'une taxe fiscale
Explanation:
Es ist ein Mietvertrag, von welchem 1 % an das Finanzamt gehen. J'ai demandé auprès de nos collègues autrichiens.
Selected response from:

Michele Schwager
Local time: 00:14
Grading comment
Ok, je fais confiance aux collègues autrichiens !! Merci !!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5frappé d'une taxe fiscale
Michele Schwager
3droit de timbreclemote


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
droit de timbre


Explanation:
Une piste :
cf http://www.proz.com/kudoz/999617 = stamp duty paid = droit de timbre acquitté.
Dans ce cas peut-être un contrat de location soumis à un droit de timbre ?

clemote
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
frappé d'une taxe fiscale


Explanation:
Es ist ein Mietvertrag, von welchem 1 % an das Finanzamt gehen. J'ai demandé auprès de nos collègues autrichiens.

Michele Schwager
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, je fais confiance aux collègues autrichiens !! Merci !!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17, 2008 - Changes made by valerieE:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search