KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

VOUB

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:56 Feb 17, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / adjudications
German term or phrase: VOUB
contrat de livraison standard entre l'acheteur et le fournisseur dans l'attribution d'un marché public. On y fait référence au VOL/B (Verdingungsordnung für Leistungen, Teil B), VOB (Vergabe und Vertragsordnung für Bauleistungen), mais aussi au "VOUB" comme Vertragsgrundlage au même niveau que Vertrag, Angebot, Ausschreibungsunterlagen... Pour VOUB, je sèche... Merci de votre aide.
xxxfc_babeaud
Local time: 03:57
Advertisement


Summary of answers provided
4Document Technique UnifiéMichael Hesselnberg


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Document Technique Unifié


Explanation:
D.T.U = Document Technique Unifié, m

Bauwörterbuch FR-DE PDF

http://www.tektorum.de/andere-themen/4043-bauwoerterbuch-fra...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-02-17 19:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vhv.de/web/Gewerbe/VHV_-_Ihr_Bauspezialversichere...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-02-17 19:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fm.rlp.de/fileadmin/fm/downloads/bauen/grenzueber...

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours21 heures (2009-02-20 14:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

cahier de prescriptions pour les marchés de construction

http://www.autec-saar.de/cms/upload/downloads/Autec_Profil_f...

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours21 heures (2009-02-20 15:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

Verdingungsordnung für Leistungen - ausgenommen Bauleistungen cahier de prescriptions pour les marchés publics outres que de construction

Michael Hesselnberg
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 403
Notes to answerer
Asker: Bonsoir Michael, mais le DTU n'apporte pas de distinction quant aux notions de VOB, VOL/B et mon interrogation VOUB

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search