08:40 Aug 3, 2004 |
German to French translations [PRO] Law: Contract(s) / contrat de vente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 03:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | voir ci-dessous |
| ||
4 | voir ci-dessus |
| ||
3 | voir ci-dessous |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
voir ci-dessus Explanation: dans ce document on n'écrit en général que d'un côté de la page. ou encore: ce document est écrit en recto |
| |||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |