KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

…haftet nur für den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden.

French translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:38 Dec 6, 2004
German to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: …haftet nur für den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden.
Bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet der Auftragnehmer – außer in den Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit des Auftragnehmers oder leitender Angestellter – nur ***für den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden***.


En cas de violation coupable des obligations fondamentales du contrat, le contractant – excepté dans le cas d’erreur intentionnelle ou de négligence grave du contractant ou de ses cadres – n’est responsable que pour le dommage lié au contrat et logiquement prévisible.

Mir fällt einfach nichts anderes dafür ein. Hat jemand eine bessere Idee?? (Dieser Satz treibt mich noch in den Wahnsinn...)

Danke schön!
Jutta
Jutta Deichselberger
Local time: 19:29
French translation:s.u.
Explanation:
En cas de manquement ... aux engagements essentiels du contrat,...
n'est tenu responsable que du dommage conformément aux termes du contrat-type, et raisonnablement prévisible.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 30 mins (2004-12-06 16:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais \"violation d\'une loi\", \"manquement aux engagements d\'un contrat\" ...
Selected response from:

giselavigy
Local time: 19:29
Grading comment
Danke, Gisela! Das hat mir echt auf die Sprünge geholfen!
Habe wirklich lange darüber nachgegrübelt und mich letztlich für diese Version entschieden...
Schöne Grüße
Jutta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4n'est tenu pour responsable de dommages que si leur nature est expressément prévue par le contrat et
raoul weiss
3 +1s.u.
giselavigy


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
En cas de manquement ... aux engagements essentiels du contrat,...
n'est tenu responsable que du dommage conformément aux termes du contrat-type, et raisonnablement prévisible.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 30 mins (2004-12-06 16:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais \"violation d\'une loi\", \"manquement aux engagements d\'un contrat\" ...

giselavigy
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 271
Grading comment
Danke, Gisela! Das hat mir echt auf die Sprünge geholfen!
Habe wirklich lange darüber nachgegrübelt und mich letztlich für diese Version entschieden...
Schöne Grüße
Jutta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: // Je vous en prie, Madame !
2 hrs
  -> Merci Monsieur
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
…haftet nur für den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden.
n'est tenu pour responsable de dommages que si leur nature est expressément prévue par le contrat et


Explanation:
leur survenance raisonnablement prévisible.

raoul weiss
Romania
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search