KudoZ home » German to French » Law: Patents, Trademarks, Copyright

vormalige Eichung

French translation: ancien calibrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:59 Sep 4, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: vormalige Eichung
Geräte mit CE-Kennzeichen werden nach dieser Richtlinie qualitätskontrolliert und weisen eine höhere Genauigkeit als die vormalige Eichung aus.

je ne vois pas bien de quoi il s'agit ici. merci !

contexte : description d'un appareil de mesure de la pression artérielle.
Stephanie Huss
France
Local time: 16:12
French translation:ancien calibrage
Explanation:
calibrage m 1. (Mess) Lehren n, Prüfen n; Einmessen n (Aufbringen einer Teilung); 2. Kalibrierung f, auf Maß Bringen n; >>>Eichung<<< f; 3. (Lt) Kalibrierung f; Sortierung f (nach Größe); 4. (Typ) Berechnung f der Druckzeichen pro Zeile
© Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2005
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 16:12
Grading comment
merci beaucoup !!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ancien calibrage
Artur Heinrich


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ancien calibrage


Explanation:
calibrage m 1. (Mess) Lehren n, Prüfen n; Einmessen n (Aufbringen einer Teilung); 2. Kalibrierung f, auf Maß Bringen n; >>>Eichung<<< f; 3. (Lt) Kalibrierung f; Sortierung f (nach Größe); 4. (Typ) Berechnung f der Druckzeichen pro Zeile
© Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2005

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 16:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
merci beaucoup !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: ou étalonnage
8 mins
  -> Danke und einen guten Start ins Tageswerk ...

agree  xxxfc_babeaud
14 hrs
  -> Danke und einen guten Start ins Tageswerk ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search