ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:41 Nov 25 German to French
Law (general)
gegen aussen abschliessen Jeanne Talcone -
07:45 Nov 24 ^ idF TTV 1
07:43 Nov 24 ^ StF TTV 0
10:04 Nov 23 ^ Allgemeine Vertretungsregelung mia1969 -
09:41 Nov 23 ^ Zustellung durch Niederlegung Emma - 1
20:20 Nov 22 ^ Art.74 IVG Jeanne Talcone 1
07:51 Nov 22 ^ verzichten sie auf Aktenauflagen und das Einreichen von Ergänzungsbegehren nounique 1
15:35 Nov 19 ^ Nichtbeschränkung auf verbales Auftreten CEHTrad 1
11:54 Nov 18 ^ Sollmonat mois de l\'échéance du paiement VM Traductions 2
11:30 Nov 18 ^ Non-PRO: Sollmonat VMTraductions 2
12:59 Nov 12 ^ rh (Abkürzung) Christian Fournier 0
11:04 Nov 12 ^ lt.d.n.v.u.a.g. NSTRAD 2
10:38 Nov 12 ^ dass der Umgang nunmehr laufe que désormais, le droit d'exercice et d'hébergement est exercé régulièrement NSTRAD 1
13:49 Nov 11 ^ würde ich den Einspruch wegen der fehlenden eigenhändigen Unterschrift des Einspruchführers unter dem Antrag auf Vergütung der Umsatzsteuer als unbegründet zurückweisen Le requérant n'ayant pas signé en personne la demande de remboursement de l'impôt sur le chiffre d'affaire, je récuserais la con Emma - 1
10:15 Nov 9 ^ Rentenwert NSTRAD 2
08:03 Nov 6 ^ gemäss Datenschutz karine40 2
14:29 Oct 30 ^ Familiengesellschafter edamois 2
11:48 Oct 22 ^ oder zur gesamten Hand zu ou est l'objet de droits indivis Bernard André 2
10:44 Oct 22 ^ schuldrechtlicher Ausgleich Andreas Ljungström 1
18:42 Oct 20 ^ "eig. Eink. d. E." Vanmusset 1
09:59 Oct 19 ^ Bildaussage edamois 1
09:02 Oct 17 ^ fristgerecht dans les délais leonide 3
12:20 Oct 16 ^ dringende betriebliche Gründe des raisons urgentes concernant l´entreprise leonide 2
12:07 Oct 16 ^ Rest-Elternzeit crédit de congé parental restant leonide 3
11:33 Oct 14 ^ Besserstellung der HartzIV-Empf�nger hinsichtlich ihres Schonverm�gens margit neumann 1
11:22 Oct 2 ^ lösgelöst von dem Freibad als eine \"hochwertige Gastronomie\" mit einen Dritten Betreiber weiterführen En effet Annou 1
11:29 Oct 1 ^ a.E. Christian Fournier 0
09:09 Oct 1 ^ Mehrverkehrszeuge manidou -
11:11 Sep 23 ^ Zufertigung nounique 2
13:37 Sep 2 ^ Eintreten auf en ligne de compte Geneviève Granger 1
12:53 Sep 2 ^ Namens und auftrags cdh 3
09:24 Aug 30 ^ Ladung zum Termin am 2. November citation à comparaître à l'audience du 2.nomvembre Gudrun Wolfrath 2
10:05 Aug 29 ^ Aus dem Urteil en partant du/ se basant sur l'arrêt Gudrun Wolfrath 2
23:43 Aug 27 ^ sprechend Olivier Blanc 1
08:17 Aug 24 ^ in Fortfall geraten edamois 2
18:21 Aug 23 ^ Schupfloch Olivier Blanc 4
06:01 Aug 17 ^ vorliegen Annou 2
09:42 Aug 11 ^ Mehrfachkunde Phuard 1
11:30 Aug 3 ^ Präjudiz für zukünftige Fälle sous toute réserve et sans reconnaissance préjudiciable Annou 1
23:20 Jul 30 ^ Nach näherer Maßgabe edamois 1
19:27 Jul 30 ^ i.V.m edamois 2
18:32 Jul 30 ^ Erfüllungseinwand edamois 1
07:53 Jul 30 ^ internationaler Bezug application extraterritoriale mattranslate 4
20:22 Jul 29 ^ m.w.N. edamois 1
19:38 Jul 29 ^ unter Durchbrechung der Rechtskraft edamois 2
18:56 Jul 29 ^ Juris Rdnr. "Juris" numéro marginal edamois 1
18:52 Jul 29 ^ OLGR Oberlandesgerichts-Rechtsprechungsreport edamois 2
18:19 Jul 29 ^ MDR Monatsschrift für Deutsches Recht edamois 1
11:28 Jul 29 ^ *[Ab]Buchung* Vanmusset 1
10:10 Jul 26 ^ Abkürzung : NG Loi sur le Notariat NSTRAD 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: