Gesellschaftsanteil

French translation: part f de société; part f sociale; apport m de sociétaire (od d'associé); part f du patrimoine socia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gesellschaftsanteil
French translation:part f de société; part f sociale; apport m de sociétaire (od d'associé); part f du patrimoine socia
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

18:56 Jun 21, 2005
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Gesellschaftsanteil
"Obwohl es für die Ermittlung der Höhe der im Rahmen des Zwangsausschlusses zu gewährenden Barabfindung um die Bewertung des einzelnen Gesellschaftsanteils in Form der Aktie geht, ist nach dem in Deutschland vorherrschenden Verständnis Bewertungsgegenstand nicht die Aktie selbst (als vom Gesellschaftsunternehmen gelöstes selbständig verkehrsfähiger Vermögensgegenstand), sondern der Gesellschaftsanteil als quotales Unternehmenseigentum."

S'agit-il, comme je l'ai trouvé sur le Net, de la totalité des participations de chaque sociétaire ?

Merci beaucoup pour vos suggestions.
Sabine Seguin
Local time: 13:15
part f de société; part f sociale; apport m de sociétaire (od d'associé); part f du patrimoine socia
Explanation:
POTONNIER
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 13:15
Grading comment
Merci, Michal, il faut absolument que j'achète le Potonnier ! Bonne soirée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2part f de société; part f sociale; apport m de sociétaire (od d'associé); part f du patrimoine socia
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
part f de société; part f sociale; apport m de sociétaire (od d'associé); part f du patrimoine socia


Explanation:
POTONNIER

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 570
Grading comment
Merci, Michal, il faut absolument que j'achète le Potonnier ! Bonne soirée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: part sociale est le terme le plus courant. Salut Michael
10 mins

agree  CATHERINE PRAUD
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search