https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-general/1264761-vahrg.html

VAHRG

16:56 Feb 23, 2006
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: VAHRG
Versorgungsausgleichs-Härteregelungsgesetz
§ 3b
Erweiterter Ausgleich
(Super-Splitting, Super-Quasi-Splitting, Anwartschaftsbegründung durch Beitragszahlung)

(1) Verbleibt auch nach Anwendung des § 1587b des Bürgerlichen Gesetzbuchs und des § 1 Abs. 2 und 3 noch ein unverfallbares, dem schuldrechtlichen Versorgungsausgleich unterliegendes Anrecht, kann das Familiengericht

1. ein anderes vor oder in der Ehezeit erworbenes Anrecht des Verpflichteten, das seiner Art nach durch Übertragung oder Begründung von Anrechten ausgeglichen werden kann, zum Ausgleich heranziehen. Der Wert der zu übertragenden oder zu begründenden Anrechte darf, bezogen auf das Ende der Ehezeit, insgesamt zwei von Hundert des auf einen Monat entfallenden Teils der am Ende der Ehezeit maßgebenden Bezugsgröße (§ 18 des Vierten Buches Sozialgesetzbuch) nicht übersteigen;

2. den Verpflichteten, soweit ihm dies nach seinen wirtschaftlichen Verhältnissen zumutbar ist, verpflichten, für den Berechtigten Beiträge zur Begründung von Anrechten auf eine bestimmte Rente in einer gesetzlichen Rentenversicherung zu zahlen; dies gilt nur, solange der Berechtigte die Voraussetzungen für eine Vollrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung noch nicht erfüllt. Das Gericht kann dem Verpflichteten Ratenzahlungen gestatten; es hat dabei die Höhe der dem Verpflichteten obliegenden Ratenzahlungen festzusetzen; § 1587 d Abs. 2, § 1587e Abs. 3 und § 1587f Nr. 3 des Bürgerlichen Gesetzbuchs gelten entsprechend.

(2) Absatz 1 findet auf die in § 3a Abs. 5 bezeichneten Versorgungen keine Anwendung.
PascalD
Local time: 10:08


Summary of answers provided
4loi sur un règlement de prestations compensatoires en cas de dureté
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loi sur un règlement de prestations compensatoires en cas de dureté


Explanation:
Versorgungsausgleich m (im Sinne der §§ 1587-1587p BGB; vgl.Art. 270-280-1 Code civil) règlement m des prestations compensatoires après divorce; désintéressement m des époux en divorce par voie de compensation des obligations réciproques pour l'avenir
POTONNIER


Dans ce cas, il s'agit de règlement transitoire. ... L'installation d'une Commission de cas de dureté se trouve dans l'appréciation des pays (§ 23 a ...
www.fr-hessen.de/aktuelles/Erl-Zuwg-franz.rtf

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 570
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: