KudoZ home » German to French » Law (general)

Dienstgebäude

French translation: Les bureaux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dienstgebäude
French translation:Les bureaux
Entered by: Karin KREMENDAHL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 Jun 7, 2002
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Dienstgebäude
Bsp. Dienstgebäude: Klarastr.8
Rachid
Les bureaux
Explanation:
expression courante

Selected response from:

Karin KREMENDAHL
Local time: 20:47
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Les bureauxKarin KREMENDAHL
4siège
Steffen Walter


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Les bureaux


Explanation:
expression courante



Karin KREMENDAHL
Local time: 20:47
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Els Peleman: ganz einfach
5 mins

agree  Lucia Dogbeh, Ph.D.
45 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  fcl
1 hr

agree  Natacha DUPORT
9 hrs

agree  Steffen Walter: voir aussi mon alternative
1 day15 hrs

agree  Marie Serra / Wort-Lyon: Pour S. Walter: siège pour une autorité, aussi l'office des brevets à munich, OK Pour une administration, par exemple le ministère des Finances, je ne sais pas. On dit Bercy, ...Sinon, la vie est belle à Berlin?
5 days

agree  malv
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siège


Explanation:
...exprime "Dienstsitz" (qui correspond très bien à "Dienstgebäude") et donne, à mon avis, une impression encore plus administrative/bureaucratique s'il s'agit d'un(e) autorité/ministère

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 07:09:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Definition lieu où se trouve la résidence principale d\'une autorité,d\'une société

Reference Le Petit Robert,1992
(1) TERM siège

Reference Le Docte,Dict termes juridiques,Oyez,Brussels,1978

(1) TERM Sitz

Reference Le Docte,Rechtswb,Oyez,Brussels,1978
(2) TERM Hauptsitz

Reference Le Docte,Rechtswb,Oyez,Brussels,1978
(3) TERM Hauptstadt

Reference Le Docte,Rechtswb,Oyez,Brussels,1978
(4) TERM Regierungssitz

Reference Le Docte,Rechtswb,Oyez,Brussels,1978
(5) TERM Hauptniederlassung

Reference BTL-STA76


Termes/définitions données par EURODICAUTOM
___________

A Berlinzuri:
Un autre exemple: L\'Office européen des brevets aussi utilise siège pour sa résidence principale à Munich.


Steffen Walter
Germany
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karin KREMENDAHL: Der Firmensitz ist in Frankreich nicht unbedingt an der Adresse der Bürogebäude...
3 mins
  -> Ja, ich hatte auch extra eingeschränkt "Behörde/Ministerium", bei Unternehmen gebe ich Dir recht. Eine Kontextfrage, die nur der/die Fragesteller/in selbst beantworten kann.

neutral  Marie Serra / Wort-Lyon: Le termede ège n'est pas utilisé pour les administrations
1 day4 hrs
  -> Si, bien sûr, voir ref (dans le sens de "Hauptsitz=résidence principale" qui non nécessairement implique que c'est aussi le "Dienstgebäude" mentionné dans la question). Pour être sûr, on pourrait opter pour "les bureaux". Question de contexte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
FieldTech/Engineering » Law/Patents
Field (specific)(none) » Law (general)
Field (write-in)technic » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search