GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:09 Oct 28, 2007 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Immobilier | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 20:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Caution/créance/ réelle et personnelle |
| ||
4 | voir ci-dessous |
|
Caution/créance/ réelle et personnelle Explanation: bonjour, je n'en vois pas d'autres termes. Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:qYai6rYwk0cJ:recueil.cm... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |