KudoZ home » German to French » Law (general)

geklärtes Versicherungskonto

French translation: le compte d’assurance qui avait fait l'objet d’une évaluation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geklärtes Versicherungskonto
French translation:le compte d’assurance qui avait fait l'objet d’une évaluation
Entered by: Nicole Blanc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 Nov 8, 2007
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Ehescheidung / Urteil
German term or phrase: geklärtes Versicherungskonto
Contexte : PV de jugement de divorce. Chapitre relatif à la répartition compensatoire des droits à la retraite entre les époux.
Phrase : "Zwar liegt bisher für keine der beiden Parteien eine Auskunft aus dem geklärten Versicherungskonto" - il s'agit du compte d'assurance pension sur lequel apparaissent les droits de pension acquis (Rentenanwartschaften). Je pense à 'compte d'assurance pension évalué' pour 'geklärt'. Qu'en pensez-vous ?
Nicole Blanc
France
le compte d’assurance qui avait fait l'objet d’une évaluation
Explanation:
C'est pas pour compliquer les choses ;-) mais il me semble que c'est plus clair.
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 12:32
Grading comment
Merci Andrea - j'avais aussi consulté cette source, mais en y faisant des coupes sombres ! Vous avez raison, cette formulation sera plus claire - merci encore... voici la question close (je dois envoyer ce dossier "tordu" au plus vite).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3le compte d’assurance qui avait fait l'objet d’une évaluation
Andrea Jarmuschewski


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le compte d’assurance qui avait fait l'objet d’une évaluation


Explanation:
C'est pas pour compliquer les choses ;-) mais il me semble que c'est plus clair.


    Reference: http://www.genf.diplo.de/Vertretung/genf/fr/04/Konsularische...
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 12:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Grading comment
Merci Andrea - j'avais aussi consulté cette source, mais en y faisant des coupes sombres ! Vous avez raison, cette formulation sera plus claire - merci encore... voici la question close (je dois envoyer ce dossier "tordu" au plus vite).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search