KudoZ home » German to French » Law (general)

namens- und unternehmensmässig gebraucht

French translation: utilisé comme raison sociale et également pour désigner le type d'entreprise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:namens- und unternehmensmässig gebraucht
French translation:utilisé comme raison sociale et également pour désigner le type d'entreprise
Entered by: aude pierre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 Feb 15, 2009
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: namens- und unternehmensmässig gebraucht
Il s'agit là d'un terme employé "namens- und unternehmensmässig"...
aude pierre
Local time: 10:44
utilisé comme raison sociale et également pour désigner le type d'entreprise
Explanation:
A vrai dire, c'est plutôt une interprétation qu'une traduction.
"name" est ici la raison sociale.
Je suppose que l'on veut simplement dire que le terme "la poste" désigne à la fois des sociétés (raison sociale) et d'autre part un type de prestations (services postaux).
Selected response from:

Olivier Blanc
Local time: 10:44
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Utilisé en son nom et au nom de l'entreprise/Comme personne physique et en tant que personne morale
Philippe ROUSSEAU
2utilisé comme raison sociale et également pour désigner le type d'entrepriseOlivier Blanc


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Utilisé en son nom et au nom de l'entreprise/Comme personne physique et en tant que personne morale


Explanation:
Comme Emmanuelle, j'aurais préféré avoir une vue au moins sur la phrase complète !

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 10:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
utilisé comme raison sociale et également pour désigner le type d'entreprise


Explanation:
A vrai dire, c'est plutôt une interprétation qu'une traduction.
"name" est ici la raison sociale.
Je suppose que l'on veut simplement dire que le terme "la poste" désigne à la fois des sociétés (raison sociale) et d'autre part un type de prestations (services postaux).


Olivier Blanc
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search