ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Law (general)

Sollmonat

French translation: mois de l\'échéance du paiement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sollmonat
French translation:mois de l\'échéance du paiement
Entered by: VM Traductions
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:54 Nov 18, 2009
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / certificat de régularité cotisations Sécu
German term or phrase: Sollmonat
Zu diesem Konto sind Sozialversicherungsbeiträge bis einschließlich Sollmonat Oktober 2009 gezahlt worden.
VM Traductions
France
Local time: 18:43
mois de l'échéance du paiement
Explanation:
http://www.bkk-scheufelen.de/fileadmin/user_upload/pdf_dokum...

Selected response from:

belitrix
Local time: 18:43
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3mois de l'échéance du paiementbelitrix
3mois de travail normalmattranslate


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mois de travail normal


Explanation:
tout comme "Sollzeit" = temps de travail normal

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-11-18 12:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

C'est aussi le terme en droit français.

Pour mettre en contexte:

--> mois d'octobre (mois de travail normal)
--> mois d'octobre
--> mois de travail d'octobre

ou autrement, bien sûr...

mattranslate
Germany
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mois de l'échéance du paiement


Explanation:
http://www.bkk-scheufelen.de/fileadmin/user_upload/pdf_dokum...



belitrix
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 13
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: