ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Law (general)

aus einem Versäumnisurteil die Zwangsvollstreckung betreiben

French translation: forcer l'exécution d'un jugement par défaut


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Nov 3, 2011
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: aus einem Versäumnisurteil die Zwangsvollstreckung betreiben
Hallo !

Wenn die Verteidigungsbereitschaft nicht innerhalb der gesetzten Frist beim Gericht eingeht, kann auf Antrag der Klägerin ein Versäumnisurteil erlassen werden, "aus welchem die Klägerin unmittelbar die Zwagnsvollstreckung betreiben kann, ohne zuvor Sicherheit leisten zu müssen".

kann ich es so übersetzen : "... sur la base duquel la demanderesse peut directement poursuivre l’exécution forcée sans avoir auparavant à constituer une sûreté."

Ist das richtig? bin mir nicht sicher.

Vielen Dank im Voraus.
ayliane
Local time: 03:12
French translation:forcer l'exécution d'un jugement par défaut
Explanation:
Ma proposition de traduction : "Quand un avis d'intention de se défendre n'est pas déposé dans le délai imparti auprès du tribunal, la plaignante peut solliciter un jugement par défaut, lequel donne à cette dernière la possibilité d'en forcer l'exécution sans devoir au préalable se porter caution".
Selected response from:

Claude Koch
Local time: 03:12
Grading comment
danke für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4forcer l'exécution d'un jugement par défaut
Claude Koch


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forcer l'exécution d'un jugement par défaut


Explanation:
Ma proposition de traduction : "Quand un avis d'intention de se défendre n'est pas déposé dans le délai imparti auprès du tribunal, la plaignante peut solliciter un jugement par défaut, lequel donne à cette dernière la possibilité d'en forcer l'exécution sans devoir au préalable se porter caution".

Claude Koch
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
danke für die Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: