Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: zurückbezogen. | | so wird die Rechtshängigkeit gemäß § ZPO (vgl. auch § 696 Abs. 3 ZPO) auf den 4.11.2010 zurückbezogen, da der Antrag vor dem Eintritt der Verjährung bei Gericht einging und der Klägerin auch danach allen ihren Mitwirkungspflichten immer zureichend zügig nachgekommen ist. |
| | |
| Summary of reference entries provided | | § 167 ZPO | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| Reference: § 167 ZPO
Reference information: § 167 ZPO
Rückwirkung der Zustellung
Soll durch die Zustellung eine Frist gewahrt werden oder die Verjährung neu beginnen oder nach § 204 des Bürgerlichen Gesetzbuchs gehemmt werden, tritt diese Wirkung bereits mit Eingang des Antrags oder der Erklärung ein, wenn die Zustellung demnächst erfolgt.
Mit der Einreichung der Klageschrift bei Gericht wird die Sache anhängig. Rechtshängig wird sie erst mit der Zustellung an den Beklagten. Normalerweise unterbricht erst die Rechtshängigkeit die Verjährung. Folgt die Zustellung aber zeitnah auf die Einreichung (und hat der Kläger sie vor allem nicht verzögert, also prompt den Gerichtskostenvorschuss gezahlt), dann wird die verjährungsunterbrechende Wirkung der Zustellung auf den Tag der Einreichung des Schriftsatzes zurückbezogen - eine Art rétroactivité oder fiction de notification sozusagen.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-11-03 21:22:25 GMT) --------------------------------------------------
Eine ähnliche Rückwirkung gibt es beim Mahnbescheid.
§ 696 Abs. 3 ZPO: "Die Streitsache gilt als mit Zustellung des Mahnbescheids rechtshängig geworden, wenn sie alsbald nach der Erhebung des Widerspruchs abgegeben wird."
Wird gegen den Mahnbescheid Widerspruch erhoben, muss das Verfahren an das zuständige Prozessgericht abgegeben werden. Das muss der Gläubiger beantragen und tut das in der Regel schon bei Einreichung des Mahnbescheids, indem er ein entsprechendes Kästchen ankreuzt). Wenn er die Abgabe an das Prozessgericht nicht verzögert, gilt die Sache rückwirkend zum Zeitpunkt der Zustellung des Mahnbescheides als rechtshängig, was die Verjährung unterbricht.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-11-03 21:39:06 GMT) --------------------------------------------------
geht es um eine Übersetzung DE > FR? Mit "effet rétroactif de la litispendance / de la notification / du renvoi" müsste sich da was machen lassen...
|  Claus Sprick Germany Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Nov 4, 2011 - Changes made by Christel Zipfel: | | Language pair | French to German => German to French |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |