ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Law (general)

Gerichtliche Strafbestimmungen

French translation: sanction(s) pénale(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Nov 4, 2011
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Gerichtliche Strafbestimmungen
Il s'agit du titre d'un article de loi, dont l'intitulé est le suivant : "Wer eine mit Verordnung gemäß § 3 bezeichnete oder von einer gemäß § 3 definierten chemischen Substanzklasse umfasste Neue Psychoaktive Substanz gegen Entgelt, oder um sonst daraus einen Vorteil zu ziehen, mit dem Vorsatz erzeugt, einführt, ausführt oder einem anderen anbietet, überlässt oder verschafft, dass sie von dem anderen oder einem Dritten zur Erreichung einer psychoaktiven Wirkung im oder am menschlichen Körper angewendet wird, ist mit Freiheitsstrafe bis zu zwei Jahren zu bestrafen."

Dispositions relatives aux poursuites judiciaires pénales ?


Merci pour votre aide !
BKrieg
Local time: 03:12
French translation:sanction(s) pénale(s)
Explanation:
D'après l'explication que vous donnez, c'est bien la sanction pénale dont il s'agit.

En effet, pour que le tribunal puisse prononcer une sanction, il doit nécessairement y avoir deux aspects dans la loi :
- la définition de l'infraction (= définition du trafic de stups),
- la sanction dont elle est assortie.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 03:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Dispositions judiciaires
Claude Koch
4sanction(s) pénale(s)Schtroumpf


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Dispositions judiciaires


Explanation:
"Poursuites" et "pénales" sont de trop !

Claude Koch
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gerichtliche Strafbestimmungen
sanction(s) pénale(s)


Explanation:
D'après l'explication que vous donnez, c'est bien la sanction pénale dont il s'agit.

En effet, pour que le tribunal puisse prononcer une sanction, il doit nécessairement y avoir deux aspects dans la loi :
- la définition de l'infraction (= définition du trafic de stups),
- la sanction dont elle est assortie.

Schtroumpf
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 201
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: