ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Law (general)

eine mit dem Inkasso beauftragte Firma

French translation: société chargée du recouvrement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eine mit dem Inkasso beauftragte Firma
French translation:société chargée du recouvrement
Entered by: Clairetrad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Nov 15, 2011
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Formulaire d'abonnement
German term or phrase: eine mit dem Inkasso beauftragte Firma
Bonjour,

J'ai quelques difficultés avec la phrase suivante. En effet, le droit ne fait pas partie de mes spécialisations et je dois traduire cette phrase. Qu'en pensez-vous ?

Sie nehmen zur Kenntnis, dass im Falle von Zahlungsausständen aus diesem Vertrag die Forderungen der XXX AG an eine mit dem Inkasso beauftragte Firma abgetreten werden können und dass diese die offenen Beträge in eigenem Namen und auf eigene Rechnung geltend machen wird.

Vous avez pris connaissance du fait qu'en cas de retard de paiement prévu au contrat, les créances de XXX AG pourront être cédées à une société mandatée pour l’encaissement qui fera valoir les montants restant dus en son propre nom et à son propre compte.

Merci d'avance pour votre aide !
Clairetrad
France
Local time: 03:12
société chargée du recouvrement
Explanation:
Bonjour, je pense qu´il s´agit d´une "société chargée du recouvrement" (voir link ci-dessous, et de nombreux autres sur google).
Bonne journée
Selected response from:

Anne Bühler
Germany
Local time: 03:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6société chargée du recouvrement
Anne Bühler


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
société chargée du recouvrement


Explanation:
Bonjour, je pense qu´il s´agit d´une "société chargée du recouvrement" (voir link ci-dessous, et de nombreux autres sur google).
Bonne journée


    Reference: http://recouvrement.comprendrechoisir.com/comprendre/recouvr...
Anne Bühler
Germany
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragomane
5 mins

agree  Renate Radziwill-Rall: oder einfach "société de recouvrement" (habituel)
5 mins

agree  giselavigy
10 mins

agree  Carola BAYLE
42 mins

agree  Olivier Blanc
23 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: