ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Law (general)

Vorbehältlich anderer gesetzlicher Bestimmungen

French translation: sous réserve d'autres dispositions légales


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Nov 16, 2011
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Formulaire d'abonnement
German term or phrase: Vorbehältlich anderer gesetzlicher Bestimmungen
Bonjour,

Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase ?

Vorbehältlich anderer gesetzlicher Bestimmungen gilt ausschliesslich schweizerisches Recht.

Voici ma proposition :

En l'absence/A l'exception d'autres dispositions légales, seul le droit suisse est applicable.

Existe-t-il une formule plus adaptée dans ce contexte juridique ?

Merci d'avance de votre aide !
Clairetrad
France
Local time: 03:12
French translation:sous réserve d'autres dispositions légales
Explanation:
Sous réserve d'autres dispositions légales, seul le droit suisse s'applique.
Selected response from:

CEHTrad
France
Local time: 03:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4sous réserve d'autres dispositions légales
CEHTrad


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
sous réserve d'autres dispositions légales


Explanation:
Sous réserve d'autres dispositions légales, seul le droit suisse s'applique.


    Reference: http://www.admin.ch/ch/f/ff/2011/5758.pdf
    Reference: http://www.cff.ch/content/sbb/fr/desktop/abos-billette/bille...
CEHTrad
France
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Utt
3 mins
  -> Merci Rita !

agree  Olivier Blanc
16 mins
  -> Merci Olivier !

agree  giselavigy
6 hrs
  -> Merci Gisela !

agree  FredP
21 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: