ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Law (general)

Kündigung einer Beteiligung

French translation: cession d'une participation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kündigung einer Beteiligung
French translation:cession d'une participation
Entered by: Artur Heinrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Jan 11, 2012
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
German term or phrase: Kündigung einer Beteiligung
Die Zustimmung der Gesellschafter ist erforderlich zuir

"Kündigung einer Beteiligung an anderen Unternehmen und Gesellschaften"
(aus der österreichischen Satzung einer GmbH)

Ich hatte an "résiliation d'une participation" gedacht, aber das scheint es nicht zu geben. Hat jemand andere Ideen ?
Rita Utt
France
Local time: 03:13
abandon d'une participation
Explanation:
... wäre mein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-11 09:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Alternative:

CESSION d'une participation.

"résiliation" kommt mir unpassende vor, weil ich dabei eher an einen Vertrag denke. Eine Beteiligung (Erwerb von Aktien bzw. Anteilen) bedarf per se keiner Vertragsform. Ebenso "einfach" können sie in der Regel, ggf. unter Beachtung gewisser Vorkaufsrechte, veräußert (gekündigt) werden.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:13
Grading comment
Hallo,
ich habe mich für cession entschieden, weil es darauf hinausläuft. Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1résiliation de participation
Véronique Decaux
3abandon d'une participation
Artur Heinrich
Summary of reference entries provided
hier "résiliation" (Artikel 15)
giselavigy

Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
résiliation de participation


Explanation:
voir lien ci-dessous relatif à un fonds


    Reference: http://www.thegef.org/gef/sites/thegef.../Instrument-March08...
Véronique Decaux
France
Local time: 03:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus: warum sollte es das nicht geben ?? voir les liens y relatifs.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abandon d'une participation


Explanation:
... wäre mein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-11 09:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Alternative:

CESSION d'une participation.

"résiliation" kommt mir unpassende vor, weil ich dabei eher an einen Vertrag denke. Eine Beteiligung (Erwerb von Aktien bzw. Anteilen) bedarf per se keiner Vertragsform. Ebenso "einfach" können sie in der Regel, ggf. unter Beachtung gewisser Vorkaufsrechte, veräußert (gekündigt) werden.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 205
Grading comment
Hallo,
ich habe mich für cession entschieden, weil es darauf hinausläuft. Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: hier "résiliation" (Artikel 15)

Reference information:
http://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=status suisse résilier...


Guten Morgen, Rita, einen frohen Jahresanfang Dir!

giselavigy
France
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 294
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20 - Changes made by Artur Heinrich:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: