KudoZ home » German to French » Law (general)

dokumentiert sein...

French translation: dont les relations sont avérées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:50 Dec 7, 2004
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: dokumentiert sein...
Une idée pour cette expression?

"Es handelte sich um Gesellschaften, deren Beziehungen dokumentiert sind"?

Est-ce l'idée qu'il existe des preuves des relations commerciales avec une société ou un autre concept?
Alice CORDEBARD - DUCHET
France
Local time: 08:48
French translation:dont les relations sont avérées
Explanation:
une proposition ;O)
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 08:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3dont les relations sont documentées
Richard Benham
3 +1dont les relations sont avérées
Emmanuelle Riffault
1ont ete demontres
Jonathan MacKerron


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ont ete demontres


Explanation:
??

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dont les relations sont avérées


Explanation:
une proposition ;O)

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
18 mins
  -> ;O)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deren Beziehungen dokumentiert sind
dont les relations sont documentées


Explanation:
Pourquoi pas ? Je viens de terminer une traduction médico-légale français-anglais où tout était documenté, aurait dû l’être, pourrait l’être, ou bien les autorités sanitaires s’étaient montrées incapables de le documenter....

Richard Benham
France
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Oui, pourquoi pas, puisque même si le terme est devenu à la mode via américanisme informatique, c'est bien le sens du verbe documenter en français. /// Parfaitement clair, merci !
57 mins
  -> Merci Adrien.

agree  raoul weiss
2 hrs
  -> Merci Raoul.

agree  Béatrice De March
18 hrs
  -> Merci Béatrice.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search