KudoZ home » German to French » Law/Patents

eine Vertretung anzeigen

French translation: voir ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:44 May 26, 2002
German to French translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: eine Vertretung anzeigen
Lettre des avocats (appareil défectueux)

... und zeigen auf diesem Wege unter Überlassung einer Vollmachtskopie nochmals die Vertretung von Herrn XXX an.

Est-ce exact?
... avisons par là la représentation de....

Ich brauche die exakte juristische Formulierung.
Geneviève von Levetzow
Local time: 19:37
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
M. XXX a donné pleins-pouvoirs au cabinet d'avocats pour régler cette affaire. Il leur a, peut-être, en outre, signé une procuration pour qu'ils puissent effectuer certaines démarches légales à sa place.

Les deux expressions ne sont pas synonymes.

Excellent journée !
Selected response from:

fcl
France
Local time: 19:37
Grading comment
Merci beaucoup François, votre réponse est arrivée à temps, je suis en train de corriger le texte.
Et vos explications m'ont bien aidé -:)))

Bonne journée

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4voir ci-dessous
fcl
2communiquer le mandatCharlotte Blank


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
communiquer le mandat


Explanation:
bin mir aber nicht sicher, ob es auch in diesem Zusammenhang zutrifft!

Les parties doivent, dans les moindres délais, communiquer le mandat dont elles sont
convenues au groupe spécial d'arbitrage.

in amtlicher dt. Übersetzung:
Die Vertragsparteien teilen dem Schiedspanel das festgelegte Mandat umgehend mit.




    Reference: http://europa.eu.int/comm/trade/pdf/fr2_annex_16.pdf
    Reference: http://europa.eu.int/comm/trade/pdf/de2_annex_16.pdf
Charlotte Blank
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Dans ce cas, malheureusement non, pleins-pouvoirs ou procur
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dans ce cas, malheureusement non, pleins-pouvoirs ou procur

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
M. XXX a donné pleins-pouvoirs au cabinet d'avocats pour régler cette affaire. Il leur a, peut-être, en outre, signé une procuration pour qu'ils puissent effectuer certaines démarches légales à sa place.

Les deux expressions ne sont pas synonymes.

Excellent journée !

fcl
France
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808
Grading comment
Merci beaucoup François, votre réponse est arrivée à temps, je suis en train de corriger le texte.
Et vos explications m'ont bien aidé -:)))

Bonne journée

Geneviève
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search