KudoZ home » German to French » Ships, Sailing, Maritime

Kreuzfahrtschiff

French translation: bateau de croisière

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kreuzfahrtschiff
French translation:bateau de croisière
Entered by: TTV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Jan 22, 2004
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / BATEAUX
German term or phrase: Kreuzfahrtschiff
Je pense qu'il s'agit d'un ferry, mais je souhaiterai un terme plus proche du terme allemand, à moins que vous me démontriez que c'est la seule possibilité (il s'agit ici d'un brevet, qui décrit un bateau ressemblant effectivement à un ferry et lui donne deux applications possibles: porte-conteneurs ou "Kreuzfahrschiff").
TTV
France
bateau de croisière
Explanation:
Je verrais plutôt ça, spontanément
Selected response from:

Agnesf
France
Local time: 21:43
Grading comment
Ok, c'est ce qui convient le mieux dans mon contexte (voir questions suivantes...). Merci à tous!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9bateau de croisièreAgnesf
4 +6Proche de l'allemand... alors bateau de croisière
Sylvain Leray


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
bateau de croisière


Explanation:
Je verrais plutôt ça, spontanément

Agnesf
France
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, c'est ce qui convient le mieux dans mon contexte (voir questions suivantes...). Merci à tous!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cl. COMBALUZIER: j'allais le dire :-)
1 min

agree  Sylvain Leray: j'étais en train de rédiger ma réponse
3 mins

agree  Emmanuelle Riffault: j'allais le dire également ;O)
3 mins

agree  Cécile Kellermayr
23 mins

agree  Michael Hesselnberg
34 mins

agree  Y-Fi: c t trop facile là!!! EASY ;-)
35 mins
  -> J'ai saisi la balle au bond ! Et elle a rebondi plus vite pour moi. Jaloux, va ! Merci à tous, quand même, d'avoir donné votre aval !

agree  Cosmonipolita
38 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach: je donne mon amont ;-)
46 mins

agree  Carola BAYLE: tout à fait
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Proche de l'allemand... alors bateau de croisière


Explanation:
Traduction littérale, on a d'ailleurs la même étymologie apparemment.
Un ferry est-il un bateau de croisière ? Moi je le vois sur des trajets plus courts, uniquement à but de "traversée", tandis que croisière est plus axé sur le loisir...
Langenscheidt indique Croisière pour Kreuzfahrt en tout cas.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-22 14:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

Paquebot ??? On le dit pour le Queen Mary 2 justement.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-01-22 14:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Paquebot de croisière : je vois mieux le type de bateau que tu décris, car un paquebot peut transporter des conteneurs, non ?

Sylvain Leray
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: Bah ouais, comme le Queen Mary 2, non ? Ouais, un pas que beau... (désolée)
1 min

agree  Agnesf: d'accord avec l'explication de Sylvain par rapport à ferry
2 mins

agree  Cl. COMBALUZIER: c'est cela, oui, c'est cela:-)
4 mins

agree  Cécile Kellermayr
20 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
45 mins

agree  Carola BAYLE
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 30, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Ships, Sailing, Maritime


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search