KudoZ home » German to French » Linguistics

gehobenes technische Ambiente

French translation: l'ambiance téchnique élevée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Sep 3, 2006
German to French translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: gehobenes technische Ambiente
Chers collègues,

Toujours pour mon catalogue de blocs d'alimentation (Netzteile) pour ordinateurs.

Cette fois-ci, c'est pour l'expression "gehobenen technischen Ambiantes" que je ne trouve pas de formule élégante dans la phrase suivante :

"Den Freunden des gehobenen technischen Ambientes bietet dieses Netzteil alles, was das Herz begehrt"

En plus de performances techniques très élevées, ce bloc d'alimentation a en effet un look très "design" et il est équipé de diodes de diverses couleurs que l'utilisateur peut modifier à sa guise.

Des idées M'sieurs, Dames ?? :)

Merci d'avance,

Eric
Ericsen
Local time: 15:58
French translation:l'ambiance téchnique élevée
Explanation:
une possibilité
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 15:58
Grading comment
Merci pour vos suggestions.
Sylvain, vous auriez dû envoyer une proposition "officielle" ici encore !
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 -1l'ambiance téchnique élevée
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
l'ambiance téchnique élevée


Explanation:
une possibilité

swisstell
Italy
Local time: 15:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci pour vos suggestions.
Sylvain, vous auriez dû envoyer une proposition "officielle" ici encore !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sylvain Leray: ambiance élevée ne veut rien dire...
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search