KudoZ home » German to French » Linguistics

ist gelandet

French translation: Voir explication grammaticale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ist gelandet
French translation:Voir explication grammaticale
Entered by: Philippe ROUSSEAU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Mar 18, 2007
German to French translations [Non-PRO]
Linguistics
German term or phrase: ist gelandet
"a atterri" ou bien "est atterri"?

Wann wird es mit "sein" und wann mit "avoir" verwendet? Kann mir Jmd. ein paar Bsp.e machen? Habe nur Folgendes gefunden:


§Verbe.760 / d - Verbes conjugués avec "avoir" ou "être" suivant le sens

Ce sont des verbes intransitifs ou pris intransitivement qui se conjuguent :

- avec "avoir" s'ils expriment l'action :
- Il a monté les fagots sur la charrette.

- avec "être" s'ils expriment l'état qui résulte d'une action accomplie :
- La revue est parue depuis lundi. (Une revue ne peut pas faire elle-même l'action de paraître, et c'est donc de son état que l'on parle à savoir qu'elle est imprimée).

aborder
aboutir
accoucher
accourir
accroître
alunir
apparaître
*atterrir*
augmenter
avorter
baisser
camper cesser
changer
chavirer
commencer
crever
croître
crouler
croupir
déborder
déchoir
décroître
dégeler dégénérer
déménager
dénicher
descendre
diminuer
disparaître
divorcer
échapper
échouer
éclater
éclore
embellir empirer
enchérir
expier
expirer
faillir
finir
grandir
grossir
maigrir
maigrir
monter
paraître passer
pourrir
rajeunir
récidiver
résulter
sonner
trébucher
trépasser
vieillir
Brialex
Italy
Local time: 10:12
S.u.
Explanation:
Gutes Abend, Brianti !

Ich versuche mich, Ihre frage über die Benützung der Verben "Etre" und "Avoir", zu beantworten.

Das ist nur ein Tendenz, das ist kein Regel, aber die Bewegungsverbe werden mit dem Hilfsverbe "Etre" geschrieben, die Anderen mit "avoir".

Einige Beispiele :

Il est entré
Nous sommes allés
ils sont devenus
Je suis arrivé (e)
Elle est sortie
Vous êtes revenus
Etc…

Elle a écouté
Vous avez mangé
Tu as voyagé
Il a lu
J'ai écrit
Il a traduit
Nous avons travaillé
Ils ont parlé
etc…

Sie haben Recht : die Verbe mit « avoir » sind transitiv, diese mit « être », nicht.

Ich füge hinzu, dass das Pastpartizip der Verbe mit « avoir » immer unveränderlich ist. Ausnahme : wenn das akkusativ (complément d’objet direct) vor dem verb gestellt wird, bleibt es im akkord (in Genus und in Nummer) mit dem Pastpartizip der Verbes. Beispiel : ils ont acheté des bouteilles de Chianti→Les bouteilles de Chianti qu’ils ont achetées

Das Pastpartizip der Verbe mit « être » variert in Genus (männlich, weiblich) und in Nummer (Einzahl, Mehrzahl).
Beispiel : Elles sont allées à Budapest cette année et ont beaucoup aimé cette ville.
Selected response from:

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 10:12
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1il a attéri
wolfheart
4 +1vient d'atterrir
Geneviève von Levetzow
4S.u.
Philippe ROUSSEAU


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vient d'atterrir


Explanation:
normalement 'a atterri' - mais il s'agit ici en allemand d'un passé proche

Geneviève von Levetzow
Local time: 10:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wolfheart: was hat denn all das mit Wörterbüchern zu tun?? a attéri est plus général, vient d'attérir il y a un moment
2 mins
  -> ich versuche mir immer vorzustellen, wie wird es situativ in der anderen Sprache gesagt - egal was in Wörterbüchern steht;)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
S.u.


Explanation:
Gutes Abend, Brianti !

Ich versuche mich, Ihre frage über die Benützung der Verben "Etre" und "Avoir", zu beantworten.

Das ist nur ein Tendenz, das ist kein Regel, aber die Bewegungsverbe werden mit dem Hilfsverbe "Etre" geschrieben, die Anderen mit "avoir".

Einige Beispiele :

Il est entré
Nous sommes allés
ils sont devenus
Je suis arrivé (e)
Elle est sortie
Vous êtes revenus
Etc…

Elle a écouté
Vous avez mangé
Tu as voyagé
Il a lu
J'ai écrit
Il a traduit
Nous avons travaillé
Ils ont parlé
etc…

Sie haben Recht : die Verbe mit « avoir » sind transitiv, diese mit « être », nicht.

Ich füge hinzu, dass das Pastpartizip der Verbe mit « avoir » immer unveränderlich ist. Ausnahme : wenn das akkusativ (complément d’objet direct) vor dem verb gestellt wird, bleibt es im akkord (in Genus und in Nummer) mit dem Pastpartizip der Verbes. Beispiel : ils ont acheté des bouteilles de Chianti→Les bouteilles de Chianti qu’ils ont achetées

Das Pastpartizip der Verbe mit « être » variert in Genus (männlich, weiblich) und in Nummer (Einzahl, Mehrzahl).
Beispiel : Elles sont allées à Budapest cette année et ont beaucoup aimé cette ville.


Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
il a attéri


Explanation:
il vient d'attérir est correct bien sûr mais je pense que la question concernati avoir et être

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-03-18 19:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, 'concernait'

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-03-19 11:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

sorru, 'atterri'

wolfheart
United States
Local time: 04:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
1 hr

neutral  Geneviève von Levetzow: att*err*i
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search