ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Linguistics

Tafel

French translation: je laisserais tel que avec entre parenthèse "la table de Waldkirch"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Jun 29, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Linguistics
German term or phrase: Tafel
Faller unterstützt
die Arbeit des Zentrums für zivilgesellschaftliche Entwick-lung in Freiburg, ebenso wie "die Waldkircher Tafel".

Je pense que Tafel désigne une sorte de restos du coeur local (au niveau de la commune) mais comment le traduire?
Si quelqu'un a une idée, merci
Katell Deletre
Local time: 03:14
French translation:je laisserais tel que avec entre parenthèse "la table de Waldkirch"
Explanation:
Zypresse - Sponsoring- [ Traduire cette page ]Freiburger Tafel e.V. www.freiburger-tafel.de; Emmendinger Tafel e.V. und Waldkircher Tafel e.V. www.emmendinger-tafel.de; Herbolzheimer Tafel e.V. ...
zypresse.com/seiten/sponsoring/ - 19k
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 03:14
Grading comment
Merci à tous les 2, je garde la table... et j'explique entre () que c'est une association de bienfaisance etc.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3je laisserais tel que avec entre parenthèse "la table de Waldkirch"Michael Hesselnberg


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
je laisserais tel que avec entre parenthèse "la table de Waldkirch"


Explanation:
Zypresse - Sponsoring- [ Traduire cette page ]Freiburger Tafel e.V. www.freiburger-tafel.de; Emmendinger Tafel e.V. und Waldkircher Tafel e.V. www.emmendinger-tafel.de; Herbolzheimer Tafel e.V. ...
zypresse.com/seiten/sponsoring/ - 19k


Michael Hesselnberg
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 37
Grading comment
Merci à tous les 2, je garde la table... et j'explique entre () que c'est une association de bienfaisance etc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: