ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Linguistics

riskiert dadurch seinen Versicherungsschutz

French translation: mettre en jeu (ce faisant) sa garantie/couverture/protection d’assurance (et indemnisation)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:35 Jul 23, 2008
German to French translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: riskiert dadurch seinen Versicherungsschutz
"Wer am Steuer ermüdet und trotzdem weiter fährt, handelt unter Umständen grob fahrlässig und riskiert dadurch seinen Versicherungsschutz".
SITRADIS
Local time: 03:14
French translation:mettre en jeu (ce faisant) sa garantie/couverture/protection d’assurance (et indemnisation)
Explanation:
au lieu de "mettre en jeu" aussi: risquer/hasarder
http://tinyurl.com/6ouxvf
http://tinyurl.com/6gma4g
http://tinyurl.com/6ovs4d


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-07-23 10:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: (…) et D'indemnisation

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-07-23 10:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/6434pw
Selected response from:

Tal Anja Cohen
Local time: 03:14
Grading comment
Ok merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mettre en jeu (ce faisant) sa garantie/couverture/protection d’assurance (et indemnisation)
Tal Anja Cohen
4risquer sa couverture d’assurance (et indemnisation)
Tal Anja Cohen


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
risquer sa couverture d’assurance (et indemnisation)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-23 09:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

(D'indemnisation)

aussi: sa protection d'assurance
au lieu de "risquer": mettre en jeu/hasarder

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-23 09:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/6gma4g
http://tinyurl.com/6ovs4d


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-07-23 09:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/6ouxvf


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-23 09:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

dadurch = se faisant (ici)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-07-23 09:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

pardon - CE faisant ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-07-23 09:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

variante: mettre en jeu sa garantie d'assurance

Tal Anja Cohen
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mettre en jeu (ce faisant) sa garantie/couverture/protection d’assurance (et indemnisation)


Explanation:
au lieu de "mettre en jeu" aussi: risquer/hasarder
http://tinyurl.com/6ouxvf
http://tinyurl.com/6gma4g
http://tinyurl.com/6ovs4d


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-07-23 10:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: (…) et D'indemnisation

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-07-23 10:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/6434pw

Tal Anja Cohen
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Ok merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: