ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Linguistics

anfallen

French translation: résulter de (ici)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:00 Jul 24, 2008
German to French translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: anfallen
"Der überwiegende Anteil des in der Schweiz produzierten Rindfleisches fällt in Zusammenhang mit der Milchproduktion an. Über mehrere Jahre war der Rinderbestand, und damit die Rindfleischproduktion, rückläufig. "
SITRADIS
Local time: 03:14
French translation:résulter de (ici)
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-07-24 15:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pour la production de lait, les vaches sont inséminées artificiellement chaque année (la production de lait est largement subventionnée). Les veaux qui en résultent sont normalement engraissés pour la production de viande. Comme la vente de veaux mâles issus des races laitières ne rapporte plus assez, les primes à l’élimination constituent un revenu bienvenu pour les producteurs de lait.
http://www.vegetarismus.ch/heft/f97-4/eu.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-24 16:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Comment fonctionne le troupeau et la production annuelle de lait et de viande qui en résulte (page 4 du document)
http://www.inst-elevage.asso.fr/html1/IMG/pdf/1960-Presentat...

Selon les estimations de la Food and Agricultural Organization (FAO), le cheptel bovin mondial connaît une légère progression, atteignant 10 millions de têtes en 2001. La hausse de la production de viande qui en résulte serait, quant à elle, comprise entre 2 et 3 % selon les mêmes estimations.
http://www.senat.fr/rap/r02-057/r02-057_mono.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-08-04 09:15:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci! ça m'étonne: "être dépendant" ne correspond pas exactement au sens de "anfallen"…
Selected response from:

Tal Anja Cohen
Local time: 03:14
Grading comment
Merci. "être dépendant de" a été choisi par le client.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2résulter de (ici)
Tal Anja Cohen
3être en corrélation avecmattranslate


  

Answers


8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In Zusammenhang anfallen mit
être en corrélation avec


Language variant: être en rapport avec/ il y a un rapport entre...

Explanation:
Je crois que c'est juste une expression qui indique une relation, mais pas une conséquence (ou un résultat)... et s'il y a une relation de cause à effet exprimée dans la phrase, ce n'est pas dans cette expression qu'elle est contenue.

Just a tought...

mattranslate
Germany
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
résulter de (ici)


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-07-24 15:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pour la production de lait, les vaches sont inséminées artificiellement chaque année (la production de lait est largement subventionnée). Les veaux qui en résultent sont normalement engraissés pour la production de viande. Comme la vente de veaux mâles issus des races laitières ne rapporte plus assez, les primes à l’élimination constituent un revenu bienvenu pour les producteurs de lait.
http://www.vegetarismus.ch/heft/f97-4/eu.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-24 16:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Comment fonctionne le troupeau et la production annuelle de lait et de viande qui en résulte (page 4 du document)
http://www.inst-elevage.asso.fr/html1/IMG/pdf/1960-Presentat...

Selon les estimations de la Food and Agricultural Organization (FAO), le cheptel bovin mondial connaît une légère progression, atteignant 10 millions de têtes en 2001. La hausse de la production de viande qui en résulte serait, quant à elle, comprise entre 2 et 3 % selon les mêmes estimations.
http://www.senat.fr/rap/r02-057/r02-057_mono.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-08-04 09:15:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci! ça m'étonne: "être dépendant" ne correspond pas exactement au sens de "anfallen"…

Tal Anja Cohen
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci. "être dépendant de" a été choisi par le client.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTV
16 hrs
  -> merci

agree  giselavigy
16 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: