KudoZ home » German to French » Marketing

Serienbetreuung

French translation: gestion de la configuration série

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Apr 3, 2003
German to French translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Serienbetreuung
Festlegung der konstruktiven Serienbetreuung
Fred Morlet
Local time: 16:40
French translation:gestion de la configuration série
Explanation:
Cela manque une peu de contexte ! Betreuung est souvent employé dans le sens de gestion de configuration, il peut s'agir des modifications du dossier de définition dans le cadre de la réalisation en série d'un matériel, "Konstruktionunterlagen" étant le dossier de définition, encore une fois, c'est à voir par raport à votre texte, mais celavous donnera peut-être une piste !
Selected response from:

ellitrad
France
Local time: 16:40
Grading comment
Je vais attendre d'autres réponses.

Merci
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2gestion de la configuration série
ellitrad


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
gestion de la configuration série


Explanation:
Cela manque une peu de contexte ! Betreuung est souvent employé dans le sens de gestion de configuration, il peut s'agir des modifications du dossier de définition dans le cadre de la réalisation en série d'un matériel, "Konstruktionunterlagen" étant le dossier de définition, encore une fois, c'est à voir par raport à votre texte, mais celavous donnera peut-être une piste !

ellitrad
France
Local time: 16:40
PRO pts in pair: 85
Grading comment
Je vais attendre d'autres réponses.

Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
21 mins
  -> bonjour Geneviève et merci

agree  TTV
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search